一個人睡 - 魏晨translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灯
开了也无法照亮黑夜
Das
Licht
an,
doch
es
erhellt
die
Nacht
nicht
Dēng
kāile
yě
wúfǎ
zhào
liàng
hēiyè
Dēng
kāile
yě
wúfǎ
zhào
liàng
hēiyè
Light
can
not
illuminate
the
night
opened
Light
can
not
illuminate
the
night
opened
窗
关上了心还被风吹的很冷
Das
Fenster
zu,
doch
der
Wind
kühlt
mein
Herz
Chuāng
guānshàngle
xīn
hái
bèi
fēng
chuī
de
hěn
lěng
Chuāng
guānshàngle
xīn
hái
bèi
fēng
chuī
de
hěn
lěng
Window
closed
the
heart
is
also
very
cold
wind
Window
closed
the
heart
is
also
very
cold
wind
电话响着呢在另一端却空荡荡的
Das
Telefon
klingelt,
doch
am
anderen
Ende
nur
Leere
Diànhuà
xiǎng
zhene
zài
lìng
yīduān
què
kōngdàngdàng
de
Diànhuà
xiǎng
zhene
zài
lìng
yīduān
què
kōngdàngdàng
de
Phone
ringing
on
the
other
end
it
was
empty
Phone
ringing
on
the
other
end
it
was
empty
心久久都怀念那个夏天
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
jenem
Sommer
Xīn
jiǔjiǔ
dōu
huáiniàn
nàgè
xiàtiān
Xīn
jiǔjiǔ
dōu
huáiniàn
nàgè
xiàtiān
Heart
a
long
time
have
missed
the
summer
Heart
a
long
time
have
missed
the
summer
枕头静静的亲吻我的侧脸
Mein
Kuss
kühl
die
Wange
still
Zhěntou
jìng
jìng
de
qīnwěn
wǒ
de
cè
liǎn
Zhěntou
jìng
jìng
de
qīnwěn
wǒ
de
cè
liǎn
Pillow
quietly
kiss
me
in
profile
Pillow
quietly
kiss
me
in
profile
梦始终在放映你微笑的画面
Im
Traum
sehe
ich
stets
dein
Lächeln
Mèng
shǐzhōng
zài
fàngyìng
nǐ
wéixiào
de
huàmiàn
Mèng
shǐzhōng
zài
fàngyìng
nǐ
wéixiào
de
huàmiàn
Dream
always
show
your
smiling
picture
Dream
always
show
your
smiling
picture
想念和你第一次牵着手的情人节
Ich
vermisse
unser
erstes
Valentinstag-Händchenhalten
Xiǎngniàn
hé
nǐ
dì
yī
cì
qiān
zhuóshǒu
de
qíngrén
jié
Xiǎngniàn
hé
nǐ
dì
yī
cì
qiān
zhuóshǒu
de
qíngrén
jié
And
you
miss
the
first
time
holding
hands
Valentine
And
you
miss
the
first
time
holding
hands
Valentine
却随着你离去从此没了
Doch
mit
deinem
Gehen
war
es
vorbei
Què
suízhe
nǐ
lí
qù
cóngcǐ
méiliǎo
Què
suízhe
nǐ
lí
qù
cóngcǐ
méiliǎo
But
as
you
go
since
gone
But
as
you
go
since
gone
我抱着孤单一个人睡
Ich
schlafe
allein
mit
der
Einsamkeit
Wǒ
bàozhe
gūdān
yīgè
rén
shuì
Wǒ
bàozhe
gūdān
yīgè
rén
shuì
I
hold
a
person
to
sleep
alone
I
hold
a
person
to
sleep
alone
如果还能遇见不要再后退
Wenn
wir
uns
wieder
sehen,
zieh
dich
nicht
zurück
Rúguǒ
hái
néng
yùjiàn
bùyào
zài
hòutuì
Rúguǒ
hái
néng
yùjiàn
bùyào
zài
hòutuì
If
you
can
not
meet
again
Back
If
you
can
not
meet
again
Back
想你会在哪一条街
Frage
mich,
in
welcher
Straße
du
bist
Xiǎng
nǐ
huì
zài
nǎ
yītiáo
jiē
Xiǎng
nǐ
huì
zài
nǎ
yītiáo
jiē
Where
would
you
want
a
street
Where
would
you
want
a
street
听哪段音乐吻着谁的脸
Hörst
du
Musik,
küsst
du
jemanden?
Tīng
nǎ
duàn
yīnyuè
wěnzhe
shuí
de
liǎn
Tīng
nǎ
duàn
yīnyuè
wěnzhe
shuí
de
liǎn
Which
piece
of
music
to
listen
to
who
kissed
face
Which
piece
of
music
to
listen
to
who
kissed
face
我抱着回忆一个人睡
Ich
schlafe
mit
Erinnerungen
allein
Wǒ
bàozhe
huíyì
yīgè
rén
shuì
Wǒ
bàozhe
huíyì
yīgè
rén
shuì
I
hold
memories
of
a
person
to
sleep
I
hold
memories
of
a
person
to
sleep
不愿看见自己哭红了双眼
Will
nicht
meine
tränenroten
Augen
sehen
Bù
yuàn
kànjiàn
zìjǐ
kū
hóngle
shuāngyǎn
Bù
yuàn
kànjiàn
zìjǐ
kū
hóngle
shuāngyǎn
I
do
not
want
to
see
their
eyes
red
from
crying
I
do
not
want
to
see
their
eyes
red
from
crying
我的心还留在里面
Mein
Herz
bleibt
dort
gefangen
Wǒ
de
xīn
hái
liú
zài
lǐmiàn
Wǒ
de
xīn
hái
liú
zài
lǐmiàn
My
heart
still
stay
inside
My
heart
still
stay
inside
爱却越走越远
我爱你那天
Doch
die
Liebe
entfernt
sich
weiter
- an
dem
Tag,
als
ich
dich
liebte
ài
què
yuè
zǒu
yuè
yuǎn
wǒ
ài
nǐ
nèitiān
ài
què
yuè
zǒu
yuè
yuǎn
wǒ
ài
nǐ
nèitiān
Love
is
farther
I
love
you
day
Love
is
farther
I
love
you
day
枕头静静的亲吻我的侧脸
Mein
Kuss
kühl
die
Wange
still
Zhěntou
jìng
jìng
de
qīnwěn
wǒ
de
cè
liǎn
Zhěntou
jìng
jìng
de
qīnwěn
wǒ
de
cè
liǎn
Pillow
quietly
kiss
me
in
profile
Pillow
quietly
kiss
me
in
profile
梦始终在放映你微笑的画面
Im
Traum
sehe
ich
stets
dein
Lächeln
Mèng
shǐzhōng
zài
fàngyìng
nǐ
wéixiào
de
huàmiàn
Mèng
shǐzhōng
zài
fàngyìng
nǐ
wéixiào
de
huàmiàn
Dream
always
show
your
smiling
picture
Dream
always
show
your
smiling
picture
想念和你第一次牵着手的情人节
Ich
vermisse
unser
erstes
Valentinstag-Händchenhalten
Xiǎngniàn
hé
nǐ
dì
yī
cì
qiān
zhuóshǒu
de
qíngrén
jié
Xiǎngniàn
hé
nǐ
dì
yī
cì
qiān
zhuóshǒu
de
qíngrén
jié
And
you
miss
the
first
time
holding
hands
Valentine
And
you
miss
the
first
time
holding
hands
Valentine
却随着你离去从此没了
Doch
mit
deinem
Gehen
war
es
vorbei
Què
suízhe
nǐ
lí
qù
cóngcǐ
méiliǎo
Què
suízhe
nǐ
lí
qù
cóngcǐ
méiliǎo
But
as
you
go
since
gone
But
as
you
go
since
gone
我抱着孤单一个人睡
Ich
schlafe
allein
mit
der
Einsamkeit
Wǒ
bàozhe
gūdān
yīgè
rén
shuì
Wǒ
bàozhe
gūdān
yīgè
rén
shuì
I
hold
a
person
to
sleep
alone
I
hold
a
person
to
sleep
alone
如果还能遇见不要再后退
Wenn
wir
uns
wieder
sehen,
zieh
dich
nicht
zurück
Rúguǒ
hái
néng
yùjiàn
bùyào
zài
hòutuì
Rúguǒ
hái
néng
yùjiàn
bùyào
zài
hòutuì
If
you
can
not
meet
again
Back
If
you
can
not
meet
again
Back
想你会在哪一条街
Frage
mich,
in
welcher
Straße
du
bist
Xiǎng
nǐ
huì
zài
nǎ
yītiáo
jiē
Xiǎng
nǐ
huì
zài
nǎ
yītiáo
jiē
Where
would
you
want
a
street
Where
would
you
want
a
street
听哪段音乐吻着谁的脸
Hörst
du
Musik,
küsst
du
jemanden?
oh
Tīng
nǎ
duàn
yīnyuè
wěnzhe
shuí
de
liǎn
Tīng
nǎ
duàn
yīnyuè
wěnzhe
shuí
de
liǎn
oh
Which
piece
of
music
to
listen
to
who
kissed
face
Which
piece
of
music
to
listen
to
who
kissed
face
oh
我抱着回忆一个人睡
Ich
schlafe
mit
Erinnerungen
allein
Wǒ
bàozhe
huíyì
yīgè
rén
shuì
Wǒ
bàozhe
huíyì
yīgè
rén
shuì
I
hold
memories
of
a
person
to
sleep
I
hold
memories
of
a
person
to
sleep
不愿看见自己哭红了双眼
Will
nicht
meine
tränenroten
Augen
sehen
Bù
yuàn
kànjiàn
zìjǐ
kū
hóngle
shuāngyǎn
Bù
yuàn
kànjiàn
zìjǐ
kū
hóngle
shuāngyǎn
I
do
not
want
to
see
their
eyes
red
from
crying
I
do
not
want
to
see
their
eyes
red
from
crying
我的心还留在里面
Mein
Herz
bleibt
dort
gefangen
Wǒ
de
xīn
hái
liú
zài
lǐmiàn
Wǒ
de
xīn
hái
liú
zài
lǐmiàn
My
heart
still
stay
inside
My
heart
still
stay
inside
爱却越走越远oh
no
Doch
die
Liebe
entfernt
sich
weiter
oh
nein
ài
què
yuè
zǒu
yuè
yuǎn
oh
no
ài
què
yuè
zǒu
yuè
yuǎn
oh
no
I
love
it
farther
and
farther
oh
no
I
love
it
farther
and
farther
oh
no
谁说过时间总是残忍
Wer
sagte,
Zeit
sei
immer
grausam
Shuí
shuōguò
shíjiān
zǒng
shì
cánrěn
Shuí
shuōguò
shíjiān
zǒng
shì
cánrěn
Who
said
time
is
always
cruel
Who
said
time
is
always
cruel
谁又能看见我多心疼
Wer
sieht
den
Schmerz
in
meiner
Brust?
Shuí
yòu
néng
kànjiàn
wǒ
duō
xīnténg
Shuí
yòu
néng
kànjiàn
wǒ
duō
xīnténg
Who
can
see
me
more
distressed
Who
can
see
me
more
distressed
还不能习惯我一个人
Ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen,
allein
zu
sein
Hái
bùnéng
xíguàn
wǒ
yīgè
rén
Hái
bùnéng
xíguàn
wǒ
yīgè
rén
I
am
not
accustomed
to
a
person
I
am
not
accustomed
to
a
person
要你在身边走幸福的路
Ich
will
dich
bei
mir,
auf
dem
Weg
zum
Glück
Yào
nǐ
zài
shēnbiān
zǒu
xìngfú
de
lù
Yào
nǐ
zài
shēnbiān
zǒu
xìngfú
de
lù
I
want
you
to
go
with
me
to
happiness
I
want
you
to
go
with
me
to
happiness
就算会结束我的爱还继续付出
Selbst
wenn
es
endet,
gebe
ich
meine
Liebe
weiter
Jiùsuàn
huì
jiéshù
wǒ
de
ài
hái
jìxù
fùchū
Jiùsuàn
huì
jiéshù
wǒ
de
ài
hái
jìxù
fùchū
Even
if
it
will
end
my
love
still
continue
to
pay
Even
if
it
will
end
my
love
still
continue
to
pay
我抱着孤单一个人睡
Ich
schlafe
allein
mit
der
Einsamkeit
Wǒ
bàozhe
gūdān
yīgè
rén
shuì
Wǒ
bàozhe
gūdān
yīgè
rén
shuì
I
hold
a
person
to
sleep
alone
I
hold
a
person
to
sleep
alone
如果还能遇见不要再后退
Wenn
wir
uns
wieder
sehen,
zieh
dich
nicht
zurück
Rúguǒ
hái
néng
yùjiàn
bùyào
zài
hòutuì
Rúguǒ
hái
néng
yùjiàn
bùyào
zài
hòutuì
If
you
can
not
meet
again
Back
If
you
can
not
meet
again
Back
想你会在哪一条街
Frage
mich,
in
welcher
Straße
du
bist
Xiǎng
nǐ
huì
zài
nǎ
yītiáo
jiē
Xiǎng
nǐ
huì
zài
nǎ
yītiáo
jiē
Where
would
you
want
a
street
Where
would
you
want
a
street
听哪段音乐吻着谁的脸
oh
Hörst
du
Musik,
küsst
du
jemanden?
oh
Tīng
nǎ
duàn
yīnyuè
wěnzhe
shuí
de
liǎn
oh
Tīng
nǎ
duàn
yīnyuè
wěnzhe
shuí
de
liǎn
oh
Which
piece
of
music
listening
kissed
who
face
oh
Which
piece
of
music
listening
kissed
who
face
oh
我抱着回忆一个人睡
Ich
schlafe
mit
Erinnerungen
allein
Wǒ
bàozhe
huíyì
yīgè
rén
shuì
Wǒ
bàozhe
huíyì
yīgè
rén
shuì
I
hold
memories
of
a
person
to
sleep
I
hold
memories
of
a
person
to
sleep
不愿看见自己哭红了双眼
Will
nicht
meine
tränenroten
Augen
sehen
Bù
yuàn
kànjiàn
zìjǐ
kū
hóngle
shuāngyǎn
Bù
yuàn
kànjiàn
zìjǐ
kū
hóngle
shuāngyǎn
I
do
not
want
to
see
their
eyes
red
from
crying
I
do
not
want
to
see
their
eyes
red
from
crying
我的心还留在里面
Mein
Herz
bleibt
dort
gefangen
Wǒ
de
xīn
hái
liú
zài
lǐmiàn
Wǒ
de
xīn
hái
liú
zài
lǐmiàn
My
heart
still
stay
inside
My
heart
still
stay
inside
爱却越走越远
我爱你那天
Doch
die
Liebe
entfernt
sich
weiter
- an
dem
Tag,
als
ich
dich
liebte
ài
què
yuè
zǒu
yuè
yuǎn
wǒ
ài
nǐ
nèitiān
ài
què
yuè
zǒu
yuè
yuǎn
wǒ
ài
nǐ
nèitiān
Love
is
farther
I
love
you
day
Love
is
farther
I
love
you
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
樂天派
date of release
17-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.