魯士郎 - 愛難囚 (片尾曲) [伴奏版] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 魯士郎 - 愛難囚 (片尾曲) [伴奏版]




愛難囚 (片尾曲) [伴奏版]
Трудно удержать любовь (финальная песня) [Инструментальная версия]
何以解憂 青梅煮酒
Как утолить горе, варя сливы в вине
一顆紅豆 化四兩閒愁
Одна красная фасоль превращается в четыре лианга беспокойства
愛能載舟 也能覆舟 順流逆流
Любовь может нести корабль, она может перевернуть корабль, вниз по течению и против течения
一去不可留
Она уходит и не может остаться
思念無端 空惹人消瘦
Тоска без конца, она заставляет людей худеть
你在多年前 抑或兩生後
Ты был много лет назад, или в двух последующих жизнях
回憶無休 貪新又念舊
Воспоминания без конца, жадные к новому и скучающие по старому
我眺望這渡口 長江天際流
Я смотрю на этот переправу, где Янцзы течет до горизонта
愛難囚 不插翅也戀自由
Трудно удержать любовь, даже без крыльев тянется к свободе
耗盡了感受 透支了喜憂
Когда чувства истощены, радость и горе перерасходованы
終會輕如鴻毛 不翼而飛走
Они в конце концов станут легкими, как пух, и улетят
愛難囚 鎖不住冬春夏秋
Трудно удержать любовь, не может удержать зиму, весну, лето и осень
從昨天到以後 內心到宇宙
От вчерашнего дня до будущего, от сердца до вселенной
飄飄渺渺遊遊蕩蕩 無盡頭
Плывущий в воздухе, бесконечно блуждающий, без конца
何以解憂 青梅煮酒
Как утолить горе, варя сливы в вине
一顆紅豆 化四兩閒愁
Одна красная фасоль превращается в четыре лианга беспокойства
愛能載舟 也能覆舟 順流逆流
Любовь может нести корабль, она может перевернуть корабль, вниз по течению и против течения
一去不可留
Она уходит и не может остаться
思念無端 空惹人消瘦
Тоска без конца, она заставляет людей худеть
你在多年前 抑或兩生後
Ты был много лет назад, или в двух последующих жизнях
回憶無休 貪新又念舊
Воспоминания без конца, жадные к новому и скучающие по старому
我眺望這渡口 長江天際流
Я смотрю на этот переправу, где Янцзы течет до горизонта
愛難囚 不插翅也戀自由
Трудно удержать любовь, даже без крыльев тянется к свободе
耗盡了感受 透支了喜憂
Когда чувства истощены, радость и горе перерасходованы
終會輕如鴻毛 不翼而飛走
Они в конце концов станут легкими, как пух, и улетят
愛難囚 鎖不住冬春夏秋
Трудно удержать любовь, не может удержать зиму, весну, лето и осень
從昨天到以後 內心到宇宙
От вчерашнего дня до будущего, от сердца до вселенной
飄飄渺渺遊遊蕩蕩 無盡頭
Плывущий в воздухе, бесконечно блуждающий, без конца
愛難囚 不插翅也戀自由
Трудно удержать любовь, даже без крыльев тянется к свободе
耗盡了感受 透支了喜憂
Когда чувства истощены, радость и горе перерасходованы
終會輕如鴻毛 不翼而飛走
Они в конце концов станут легкими, как пух, и улетят
愛難囚 鎖不住冬春夏秋
Трудно удержать любовь, не может удержать зиму, весну, лето и осень
從昨天到以後 內心到宇宙
От вчерашнего дня до будущего, от сердца до вселенной
飄飄渺渺遊遊蕩蕩 無盡頭
Плывущий в воздухе, бесконечно блуждающий, без конца






Attention! Feel free to leave feedback.