Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荷塘月色
Лунный свет над прудом
剪一段時光緩緩流淌
Отрежу
кусочек
времени,
тихо
струящийся,
流進了月色中微微盪漾
Растворяясь
в
лунном
сиянии,
колышась
едва,
彈一首小荷淡淡的香
Сыграю
песенку
лотоса
с
лёгким
благоуханьем,
美麗的琴音就落在我身旁
Прекрасная
мелодия
льётся
прямо
у
меня.
螢火蟲點亮夜的星光
Светлячки
зажигают
ночные
звёзды
средь
тьмы,
誰爲我添一件夢的衣裳
Кто
набросит
на
сны
мне
покрывало-мечту?
推開那扇心窗遠遠地望
Окно
души
открываю,
вглядываюсь
вдаль,
誰採下那一朵昨日的憂傷
Кто
сорвёт
печаль
минувшего
дня,
что
вянет
в
тени?
我像只魚兒在你的荷塘
Меж
кувшинок
твоего
пруда
скольжу,
как
рыбка,
只爲和你守候那皎白月光
Чтоб
луны
серебристый
свет
с
тобою
стеречь.
遊過了四季
荷花依然香
Скользили
сквозь
времена
года,
лотос
ароматен
вновь,
等你宛在水中央
Жду
тебя
в
тихой
воде,
где
таится
любовь.
螢火蟲點亮夜的星光
Светлячки
зажигают
ночные
звёзды
средь
тьмы,
誰爲我添一件夢的衣裳
Кто
набросит
на
сны
мне
покрывало-мечту?
推開那扇心窗遠遠地望
Окно
души
открываю,
вглядываюсь
вдаль,
誰採下那一朵昨日的憂傷
Кто
сорвёт
печаль
минувшего
дня,
что
вянет
в
тени?
我像只魚兒在你的荷塘
Меж
кувшинок
твоего
пруда
скольжу,
как
рыбка,
只爲和你守候那皎白月光
Чтоб
луны
серебристый
свет
с
тобою
стеречь.
遊過了四季
荷花依然香
Скользили
сквозь
времена
года,
лотос
ароматен
вновь,
等你宛在水中央
Жду
тебя
в
тихой
воде,
где
таится
любовь.
那時年輕的你
和你水中的模樣
Твой
юный
лик
тогда,
и
отраженье
в
воде
твоё,
依然不變的仰望
Всё
так
же
в
звезды
я
впиваюсь
всей
душой,
滿天迷人的星光
Завороженная
сияньем
ночи,
誰能走進你的心房
Кто
же
проникнет
в
сердце
сокровенно?
採下一朵蓮
Сорвав
один
цветок
лотоса,
是那夜的芬芳
還是你的髮香
То
ночи
аромат
иль
прядь
волос
твоих
струится?
荷塘呀荷塘
你慢慢慢慢唱喲
О
пруд,
о
пруд,
ты
не
спеша
пой,
тише-тише,
月光呀月光
你慢慢慢慢聽喲
О
лунный
свет,
вслушайся
не
спеша,
魚兒呀魚兒
你慢慢慢慢遊喲
О
рыбка,
рыбка,
ты
по
воде
плыви
с
покоем,
淡淡的淡淡的
淡淡的月光
Льнёт,
еле
слышный,
лунный
свет.
我像只魚兒在你的荷塘
Меж
кувшинок
твоего
пруда
скольжу,
как
рыбка,
只爲和你守候那皎白月光
Чтоб
луны
серебристый
свет
с
тобою
стеречь.
遊過了四季
荷花依然香
Скользили
сквозь
времена
года,
лотос
ароматен
вновь,
等你宛在水中央
Жду
тебя
в
тихой
воде,
где
таится
любовь.
我像只魚兒在你的荷塘
Меж
кувшинок
твоего
пруда
скольжу,
как
рыбка,
只爲和你守候那皎白月光
Чтоб
луны
серебристый
свет
с
тобою
стеречь.
遊過了四季
荷花依然香
Скользили
сквозь
времена
года,
лотос
ароматен
вновь,
等你宛在水中央
Жду
тебя
в
тихой
воде,
где
таится
любовь,
等你宛在水中央
Жду
тебя
в
тихой
воде,
где
таится
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張超
Attention! Feel free to leave feedback.