Lyrics and translation 鳳飛飛 - 玉山
有一种声音
特别的好听
There's
a
sound
especially
beautiful
那不是叶落
不是水流
Not
falling
leaves
nor
running
water
是幽幽清清的宁静
It's
serene,
tranquil
stillness
有一种感觉
特别的清凉
There's
a
feeling
especially
refreshing
那不是风吹
不是雨淋
Not
blowing
wind
nor
falling
rain
是走在如玉的自然
It's
walking
in
the
jade-like
nature
云
静得象一潭深水
The
clouds
are
still
like
a
deep
pond
山
凝得象一颗白露
The
mountains
are
congealed
like
white
dew
你的心是否却是一匹瀑布
Is
your
heart
like
a
waterfall
兴奋地
兴奋地汹涌不停
Excitedly,
excitedly
surging
without
ceasing
爱它
不是侵犯它
To
love
it
is
not
to
violate
it
爱它
不是伤害它
To
love
it
is
not
to
harm
it
让它清爽如冰
让它洁白似玉
Make
it
clear
as
ice,
make
it
pure
as
jade
让它
让它永远地芬芳
Let
it,
let
it
be
fragrant
forever
有一种开放
特别的舒畅
There's
a
freedom
especially
enjoyable
那不是逃脱
不是流浪
It's
not
escaping
nor
wandering
是回归到草原看天蓝
It's
returning
to
the
grasslands
to
see
the
blue
skies
看呀看
紫色的花悄悄开放
Look,
look!
The
purple
flowers
are
quietly
blooming
看呀看
枯芽也长出新绿
Look,
look!
The
withered
buds
are
sprouting
new
green
你的心是否也坚决地相信
Do
you
believe
firmly
in
your
heart
要留给后代一座纯洁地山林
That
we
should
leave
a
pure
forest
for
future
generations
爱它
不是侵犯它
To
love
it
is
not
to
violate
it
爱它
不是伤害它
To
love
it
is
not
to
harm
it
让它清爽如冰
让它洁白似玉
Make
it
clear
as
ice,
make
it
pure
as
jade
让它
让它永远地芬芳
Let
it,
let
it
be
fragrant
forever
爱它
不是侵犯它
To
love
it
is
not
to
violate
it
爱它
不是伤害它
To
love
it
is
not
to
harm
it
让它清爽如冰
让它洁白似玉
Make
it
clear
as
ice,
make
it
pure
as
jade
让它
让它永远地芬芳
Let
it,
let
it
be
fragrant
forever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jin Xing Chen
Attention! Feel free to leave feedback.