Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛人啊欲落船
mein
Liebster,
besteigst
du
das
Schiff.
想到心酸目睭罩黑雲
Mein
Herz
wird
schwer,
die
Augen
trüb.
有話欲講趁這陣
Sprich
jetzt,
was
dich
bewegt,
較輸心頭亂紛紛
sonst
zerreißt
es
dich
noch.
想不出親像失了魂
Ich
verliere
mich
in
meiner
Traurigkeit.
鑼聲若響
鑼聲若響
咧欲離開君
Wenn
der
Gong
ertönt,
der
Gong
ertönt,
musst
du
von
mir
gehen.
船燈青
愛人啊站船墘
Schiffslichter
leuchten,
mein
Liebster
steht
am
Bug.
不甘分離
目睭看到伊
Trennung
schmerzt,
ich
blicke
zu
dir
hin.
好話欲講趁這時
Sag
mir
nun
liebe
Worte,
較輸未講喉先滇
bevor
die
Stimme
versagt.
全無疑
那會按呢生
Unbegreiflich,
warum
es
so
kommen
musste.
鑼聲若響
鑼聲若響
咧欲離開伊
Wenn
der
Gong
ertönt,
der
Gong
ertönt,
verlasse
ich
dich.
錠離水
愛人啊船欲開
Die
Anker
heben,
mein
Liebster,
das
Schiff
fährt
ab.
吐出大氣
分別嘴開開
Ein
tiefer
Seufzer,
Abschied
steht
ins
Gesicht
geschrieben.
一聲珍重稍安慰
Ein
"Bleib
gesund"
als
Trost,
成功返來再做堆
bis
wir
uns
wieder
treffen.
情相擂
心肝像針煨
Die
Liebe
brennt,
mein
Herz
zerspringt.
鑼聲若響
鑼聲若響
未得再相隨
Wenn
der
Gong
ertönt,
der
Gong
ertönt,
können
wir
nicht
zusammenbleiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.