鳳飛飛 - 问答题 - translation of the lyrics into German

问答题 - 鳳飛飛translation in German




问答题
Liedtext
你说你说你 要暂时与我保持距离 (怎么呢)
Du sagst, du sagst, du möchtest Abstand halten (Wieso denn?)
你说你说你 思绪要好好整理 (为什么)
Du sagst, du sagst, deine Gedanken brauchen Klarheit (Warum?)
你说你说你 爱已淡去不再有新意 (怎么会呢)
Du sagst, du sagst, die Liebe verblasst, keine Frische mehr (Wie kann das sein?)
你说你说你 怀疑是否该继续
Du sagst, du sagst, du zweifelst, ob es weitergehen soll
那人们总是在波动里渴望得到安定
Doch Menschen suchen stets im Wogen nach Halt
请给我一点心灵的寄托
Gib mir bitte etwas, das mein Herz trägt
刚刚熟悉却又抱怨日子是千篇一律
Gerade vertraut, doch schon klagst du über Eintönigkeit
想摆脱 再寻求新的天地
Du willst los, suchst eine neue Welt
我想我想说 其实爱情是很难说明 (本来就这样嘛)
Ich möchte sagen, Liebe ist schwer zu erklären (So ist es halt)
我想我想说 凭感觉自由来去 (看开点嘛)
Ich möchte sagen, lass sie frei sein (Sieh’s locker)
我想我想说 这一切没有逻辑可寻 (呵 多无奈呢)
Ich möchte sagen, dies alles folgt keiner Logik (Ach, wie frustrierend)
我想我想说 这失落不必介意
Ich möchte sagen, nimm den Verlust nicht zu schwer
我一直相信爱情应该是一种双方默契
Ich glaub’, Liebe braucht beidseitiges Verständnis
平淡里来寻求相知和相惜
In der Stille finden wir Nähe und Respekt
你我明白强求会增添遗憾毫无意义
Wir wissen, Zwang bringt nur Leere, kein Sinn
只要你认为对得起自己
Hauptsache, du fühlst dich im Reinen
那人们总是在波动里渴望得到安定
Doch Menschen suchen stets im Wogen nach Halt
请给我一点心灵的寄托
Gib mir bitte etwas, das mein Herz trägt
刚刚熟悉却又抱怨日子是千篇一律
Gerade vertraut, doch schon klagst du über Eintönigkeit
想摆脱 再寻求新的天地
Du willst los, suchst eine neue Welt





Writer(s): 楊立德, 许寰梁


Attention! Feel free to leave feedback.