问答题 - 鳳飛飛translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你说你说你
要暂时与我保持距离
(怎么呢)
Ты
говоришь,
говоришь,
что
хочешь
временно
держать
дистанцию
(Как
так?)
你说你说你
思绪要好好整理
(为什么)
Ты
говоришь,
говоришь,
что
тебе
нужно
привести
мысли
в
порядок
(Почему?)
你说你说你
爱已淡去不再有新意
(怎么会呢)
Ты
говоришь,
говоришь,
что
любовь
угасла
и
больше
нет
новизны
(Как
же
так?)
你说你说你
怀疑是否该继续
Ты
говоришь,
говоришь,
что
сомневаешься,
стоит
ли
продолжать
那人们总是在波动里渴望得到安定
Ведь
люди
всегда
в
смятении
жаждут
обрести
покой
请给我一点心灵的寄托
Дай
мне
хоть
немного
душевной
опоры
刚刚熟悉却又抱怨日子是千篇一律
Только
привыкли
друг
к
другу,
а
уже
жалуешься,
что
дни
однообразны
想摆脱
再寻求新的天地
Хочешь
вырваться
и
искать
новые
горизонты
我想我想说
其实爱情是很难说明
(本来就这样嘛)
А
я
хочу
сказать,
что
любовь
вообще
трудно
объяснить
(Так
и
есть)
我想我想说
凭感觉自由来去
(看开点嘛)
А
я
хочу
сказать,
что
нужно
полагаться
на
чувства
и
быть
свободными
(Взгляни
на
это
проще)
我想我想说
这一切没有逻辑可寻
(呵
多无奈呢)
А
я
хочу
сказать,
что
во
всем
этом
нет
никакой
логики
(Эх,
как
это
печально)
我想我想说
这失落不必介意
А
я
хочу
сказать,
что
не
стоит
переживать
из-за
этой
потери
我一直相信爱情应该是一种双方默契
Я
всегда
верила,
что
любовь
должна
быть
взаимным
пониманием
平淡里来寻求相知和相惜
В
простоте
искать
взаимопонимание
и
взаимную
нежность
你我明白强求会增添遗憾毫无意义
Мы
оба
понимаем,
что
навязывание
чувств
добавит
лишь
сожалений,
в
этом
нет
смысла
只要你认为对得起自己
Главное,
чтобы
ты
чувствовал,
что
поступаешь
честно
по
отношению
к
себе
那人们总是在波动里渴望得到安定
Ведь
люди
всегда
в
смятении
жаждут
обрести
покой
请给我一点心灵的寄托
Дай
мне
хоть
немного
душевной
опоры
刚刚熟悉却又抱怨日子是千篇一律
Только
привыкли
друг
к
другу,
а
уже
жалуешься,
что
дни
однообразны
想摆脱
再寻求新的天地
Хочешь
вырваться
и
искать
новые
горизонты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 楊立德, 许寰梁
Attention! Feel free to leave feedback.