Lyrics and translation 鳳飛飛 - 阿郎与阿丹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唐朝有位李阿郎
赴京城考状元郎
В
династии
Тан
жил
юноша
по
имени
Ли
А
Лан,
отправившийся
в
столицу
сдавать
экзамены
на
звание
чжуанъюаня.
临行时种下了一棵葡萄
Перед
отъездом
он
посадил
виноградную
лозу.
邻家的姑娘哟
她的名字叫阿丹
Девушка,
жившая
по
соседству,
звалась
А
Дан.
细心培育着葡萄呀葡萄苗
Она
заботливо
ухаживала
за
виноградом,
за
его
ростками,
提来了溪水把它灌浇
Носила
из
ручья
воду,
чтобы
поливать
его,
搭起了藤架让阳光照耀
Ставила
подпорки,
чтобы
его
ласкали
солнечные
лучи.
葡萄根儿生长在沃土
长长梦儿在心中缠绕
Корни
винограда
крепли
в
плодородной
земле,
а
в
ее
сердце
зрела
мечта,
少年郎的影子
在心中缠绕
Образ
юноши
поселился
в
ее
душе.
唐朝有位李阿郎
赴京城考状元郎
В
династии
Тан
жил
юноша
по
имени
Ли
А
Лан,
отправившийся
в
столицу
сдавать
экзамены
на
звание
чжуанъюаня.
他种下的葡萄已经成长
Посаженный
им
виноград
уже
разросся.
当枝头结满了葡萄的时候
Когда
лоза
покрылась
гроздьями,
传来阿郎中举的喜报
Пришла
радостная
весть,
что
А
Лан
сдал
экзамены.
姑娘呀遥望那归乡少年郎
Девушка
смотрела
вдаль,
ожидая
возвращения
своего
возлюбленного.
望着那一串串葡萄在祈祷
Глядя
на
гроздья
винограда,
она
молилась.
葡萄园的葡萄熟了
你可知谁在为你照料
Виноград
в
саду
созрел,
знаешь
ли
ты,
кто
заботился
о
нем
для
тебя?
纯情的姑娘哟
为你陶醉了
Невинная
девушка
опьянена
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.