Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一期一会 (slow)
Einmal im Leben (langsam)
見たこともない空の色
見たこともない海の色
Eine
Himmelsfarbe,
die
ich
nie
sah,
eine
Meeresfarbe,
ungesehen
見たこともない野を越えて
見たこともない人に会う
Über
ungesehene
Felder
geh
ich,
treff
ungesehene
Menschen
急いで道をゆく人もあり
Manche
eilen
den
Weg
entlang
in
Hast
泣き泣き
道をゆく人も
Manche
gehen
den
Weg
in
Tränen
忘れないよ遠く離れても
短い日々も
浅い縁(えにし)も
Vergess
nie,
selbst
fern
im
Raum,
die
kurzen
Tage,
das
flüchtge
Band
忘れないで私のことより
あなたの笑顔を
忘れないで
Vergiss,
ich
bitt,
mich
eher
doch,
doch
nicht
dein
Lächeln,
vergiss
es
nicht
見たこともない月の下
見たこともない枝の下
Unterm
ungesehnen
Mondeslicht,
unterm
ungesehnen
Zweig
im
Wind
見たこともない軒の下
見たこともない酒を汲む
Unterm
ungesehnen
Dachgesims,
schenk
ungesehnen
Wein
ich
ein
人間好きになりたいために
Weil
ich
Menschen
lieben
lernen
will
旅を続けてゆくのでしょう
Werd
ich
die
Reise
fort
wohl
führen
忘れないよ遠く離れても
短い日々も
浅い縁も
Vergess
nie,
selbst
fern
im
Raum,
die
kurzen
Tage,
das
flüchtge
Band
忘れないで私のことより
あなたの笑顔を
忘れないで
Vergiss,
ich
bitt,
mich
eher
doch,
doch
nicht
dein
Lächeln,
vergiss
es
nicht
一期一会の
はかなさつらさ
Vergänglich-leidvolles
Einmal-Im-Leben-Sein
人恋しさをつのらせる
Macht
Menschensehnsucht
mir
so
schwer
忘れないよ遠く離れても
短い日々も
浅い縁も
Vergess
nie,
selbst
fern
im
Raum,
die
kurzen
Tage,
das
flüchtge
Band
忘れないで私のことより
あなたの笑顔を
忘れないで
Vergiss,
ich
bitt,
mich
eher
doch,
doch
nicht
dein
Lächeln,
vergiss
es
nicht
忘れないよ遠く離れても
短い日々も
浅い縁も
Vergess
nie,
selbst
fern
im
Raum,
die
kurzen
Tage,
das
flüchtge
Band
忘れないで私のことより
あなたの笑顔を
忘れないで
Vergiss,
ich
bitt,
mich
eher
doch,
doch
nicht
dein
Lächeln,
vergiss
es
nicht
あなたの笑顔を
忘れないで
Dein
liebes
Lächeln,
vergiss
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.