Lyrics and German translation Lu Han - P.XyZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在是幾點鐘?
Wie
spät
ist
es
jetzt?
思緒漂多久了?
Wie
lange
schweifen
meine
Gedanken
schon?
像一個黑洞
Wie
ein
schwarzes
Loch
宇宙中心來電
Ein
Anruf
aus
dem
Zentrum
des
Universums
邀我去轉一轉
Lade
mich
ein,
eine
Runde
zu
drehen
趕在破曉之前
Bevor
die
Morgendämmerung
anbricht
往海王星方向飛
Fliege
in
Richtung
Neptun
要穿越蟲洞對不對
Muss
ich
durch
ein
Wurmloch,
nicht
wahr?
Ah
洛希極限在破碎
Ah,
die
Roche-Grenze
zerbricht
Ah
那片星雲有多麼美
Ah,
wie
wunderschön
dieser
Nebel
ist
漂向宇宙盡頭
Ich
drifte
zum
Ende
des
Universums
一個人
誰在乎
Allein,
wen
kümmert's?
漂向宇宙盡頭
Ich
drifte
zum
Ende
des
Universums
一個人
也不孤獨
Allein,
aber
nicht
einsam
聽從內心的直覺
Folge
deiner
inneren
Intuition
縱身一躍的跟隨
Springe
und
folge
ihr
意識交給夜的深邃
Überlasse
dein
Bewusstsein
der
Tiefe
der
Nacht
這一刻
忘了呼吸
In
diesem
Moment
vergesse
ich
zu
atmen
像散落的塵埃
Wie
verstreuter
Staub
潛入一場夢境
Tauche
ein
in
einen
Traum
帶我去哪裡?
Wohin
führst
du
mich,
mein
Schatz?
往海王星方向飛
Fliege
in
Richtung
Neptun
要穿越蟲洞對不對
Muss
ich
durch
ein
Wurmloch,
nicht
wahr?
Ah
洛希極限在破碎
Ah,
die
Roche-Grenze
zerbricht
Ah
那片星雲有多麼美
Ah,
wie
wunderschön
dieser
Nebel
ist
漂向宇宙盡頭
Ich
drifte
zum
Ende
des
Universums
一個人
誰在乎
Allein,
wen
kümmert's?
漂向宇宙盡頭
Ich
drifte
zum
Ende
des
Universums
一個人
也不孤獨
Allein,
aber
nicht
einsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gehring Miller, Zaire Nashon Farmer, Christopher Gage Newlin, Yang Tan, Dai Yuedong
Attention! Feel free to leave feedback.