Lyrics and translation 麥潔文 - Nong Zhung Wu Tai
梳妆镜下无言地落了红霞
Хунся
безмолвно
упала
под
туалетное
зеркало
凝脂轻洗脱了虚假
Свертываемость
жира
слегка
элюируется.
浓妆如蜜
每天挂任笑骂
Густой
макияж
подобен
меду,
я
смеюсь
и
ругаюсь
каждый
день
孤单的背影有惊怕
Одинокая
спина
напугана
激光转动在台上换上豪华
Лазер
вращается
и
превращается
в
роскошь
на
сцене
浓妆金光里添高雅
Тяжелый
макияж,
золотистый
свет,
добавляют
элегантности
狂歌人狂动摆姿态用说话
Безумная
певица
дико
позирует
и
говорит
人生的起跌笑声里幻化
Жизненные
взлеты
и
падения
превращаются
в
смех
浓缩多少爱
斗争里真与假
Сконденсируйте,
сколько
любви
истинно
и
ложно
в
борьбе
星光背后是平淡没带铅华
За
звездным
светом
простирается
свинцовая
равнина.
狂歌的欢笑有惊怕
Смех
безумной
песни
ужасает
浓妆如蜜
掩饰我泪悄下
Густой
макияж
подобен
меду,
чтобы
скрыть
мои
слезы.
喧哗的冷嘲那管他
Шумное
издевательство,
оставь
его
в
покое
击掌高叫声我不怕
Я
не
боюсь
высоких
пятерок
и
криков
人生的起跌笑声里幻化
Жизненные
взлеты
и
падения
превращаются
в
смех
浓缩多少爱
斗争里看透他
Видеть
его
насквозь
в
борьбе
с
такой
большой
любовью
星光背后是平淡没带铅华
За
звездным
светом
простирается
свинцовая
равнина.
狂歌的欢笑有惊怕
Смех
безумной
песни
ужасает
浓妆如蜜
掩饰我泪悄下
Густой
макияж
подобен
меду,
чтобы
скрыть
мои
слезы.
喧哗的冷嘲那管他
Шумное
издевательство,
оставь
его
в
покое
轻轻的说声我不怕
Скажи
мягко,
я
не
боюсь.
梳妆镜下无言地静看落霞
Молча
наблюдая
за
Луоксией
под
зеркалом
для
переодевания
无心抛开了我牵挂
Непреднамеренно
отложил
в
сторону
свои
заботы
人生如蜜我知足踏实
Жизнь
подобна
меду,
я
доволен
и
приземлен.
低声哼句歌倚窗纱
Тихонько
напевайте
песенку
и
прислоняйтесь
к
оконному
экрану
轻轻的上妆
笑一下
Аккуратно
нанесите
макияж
и
улыбнитесь
梳妆台下
Под
туалетным
столиком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.