Lyrics and translation 麥潔文 - 一千個不願意
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴戀痴戀你給它開始
Глупая
любовь,
глупая
любовь
к
тебе
дала
ей
начаться,
卻怎麼一聲不響因你變結束
Но
почему
же
без
единого
звука
она
закончилась
из-за
тебя?
終於終於
面上落淚雨
Наконец-то,
наконец-то
по
лицу
льются
слёзы
дождя.
過去永遠過去
寂寞又開始
Прошлое
навсегда
в
прошлом,
одиночество
снова
начинается.
常獨愛午夜
看着你親吻着你
Часто
люблю
полночь,
смотрю,
как
ты
целуешь
ее,
緊緊將相中的你抱住
Крепко
обнимаешь
ту,
по
которой
скучаешь.
凝望你臉上
恥笑着我這女子
Смотришь
на
ее
лицо,
насмехаясь
надо
мной,
этой
женщиной,
說句愛你也沒法子
Сказать,
что
любишь
ее,
тоже
нет
возможности.
一千個不願意
分開想減輕痛苦
Тысяча
нежеланий,
расставание,
чтобы
уменьшить
боль,
但是別後令我更痴
Но
после
разлуки
я
еще
больше
по
тебе
схожу
с
ума.
一千個不願意
可否可否講我知
Тысяча
нежеланий,
можешь,
можешь
ли
ты
мне
сказать,
天天心中都記住我
Что
каждый
день
будешь
помнить
меня
в
своем
сердце?
分開不過是再等開始
Расставание
— это
всего
лишь
ожидание
нового
начала.
痴戀痴戀你給它開始
Глупая
любовь,
глупая
любовь
к
тебе
дала
ей
начаться,
卻怎麼一聲不響因你變結束
Но
почему
же
без
единого
звука
она
закончилась
из-за
тебя?
終於終於
面上落淚雨
Наконец-то,
наконец-то
по
лицу
льются
слёзы
дождя.
過去永遠過去
寂寞又開始
Прошлое
навсегда
в
прошлом,
одиночество
снова
начинается.
常獨愛午夜
看着你親吻着你
Часто
люблю
полночь,
смотрю,
как
ты
целуешь
ее,
緊緊將相中的你抱住
Крепко
обнимаешь
ту,
по
которой
скучаешь.
凝望你臉上
恥笑着我這女子
Смотришь
на
ее
лицо,
насмехаясь
надо
мной,
этой
женщиной,
說句愛你也沒法子
Сказать,
что
любишь
ее,
тоже
нет
возможности.
一千個不願意
分開想減輕痛苦
Тысяча
нежеланий,
расставание,
чтобы
уменьшить
боль,
但是別後令我更痴
Но
после
разлуки
я
еще
больше
по
тебе
схожу
с
ума.
一千個不願意
可否可否講我知
Тысяча
нежеланий,
можешь,
можешь
ли
ты
мне
сказать,
天天心中都記住我
Что
каждый
день
будешь
помнить
меня
в
своем
сердце?
分開不過是再等開始
Расставание
— это
всего
лишь
ожидание
нового
начала.
一千個不願意
分開想減輕痛苦
Тысяча
нежеланий,
расставание,
чтобы
уменьшить
боль,
但是別後令我更痴
Но
после
разлуки
я
еще
больше
по
тебе
схожу
с
ума.
一千個不願意
可否可否講我知
Тысяча
нежеланий,
можешь,
можешь
ли
ты
мне
сказать,
天天心中都記住我
Что
каждый
день
будешь
помнить
меня
в
своем
сердце?
分開不過是再等開始
Расставание
— это
всего
лишь
ожидание
нового
начала.
一千個不願意
分開想減輕痛苦
Тысяча
нежеланий,
расставание,
чтобы
уменьшить
боль,
但是別後令我更痴
Но
после
разлуки
я
еще
больше
по
тебе
схожу
с
ума.
一千個不願意
可否可否講我知
Тысяча
нежеланий,
можешь,
можешь
ли
ты
мне
сказать,
天天心中都記住我
Что
каждый
день
будешь
помнить
меня
в
своем
сердце?
分開不過是再等開始
Расставание
— это
всего
лишь
ожидание
нового
начала.
一千個不願意
分開想減輕痛苦
Тысяча
нежеланий,
расставание,
чтобы
уменьшить
боль,
但是別後令我更痴
Но
после
разлуки
я
еще
больше
по
тебе
схожу
с
ума.
一千個不願意
可否可否講我知
Тысяча
нежеланий,
можешь,
можешь
ли
ты
мне
сказать,
天天心中都記住我
Что
каждый
день
будешь
помнить
меня
в
своем
сердце?
分開不過是再等開始
Расставание
— это
всего
лишь
ожидание
нового
начала.
一千個不願意
分開想減輕痛苦
Тысяча
нежеланий,
расставание,
чтобы
уменьшить
боль,
但是別後令我更痴
Но
после
разлуки
я
еще
больше
по
тебе
схожу
с
ума.
一千個不願意
可否可否講我知
Тысяча
нежеланий,
можешь,
можешь
ли
ты
мне
сказать,
天天心中都記住我...
Что
каждый
день
будешь
помнить
меня
в
своем
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
麥潔文
date of release
01-01-1986
Attention! Feel free to leave feedback.