麥潔文 - 岁月无声 - translation of the lyrics into German

岁月无声 - 麥潔文translation in German




岁月无声
Stille Jahre
千杯酒已喝下去都不醉
Tausend Becher Wein getrunken und doch nicht betrunken,
何况秋风秋雨
was bedeuten da schon Herbstwind und Herbstregen.
几多不对说在你口里
Wie viele falsche Worte kamen aus deinem Mund,
但也不感触一句
aber kein Wort hat mich berührt.
泪眼已吹干 无力再回望
Die Tränen sind getrocknet, keine Kraft mehr, zurückzublicken.
山不再崎岖
Die Berge sind nicht mehr steil,
但背影伴你疲累相对
doch mein Schatten begleitet dich in deiner Müdigkeit, einander gegenüber.
沙不怕风吹
Sand fürchtet den Wind nicht,
在某天定会凝聚
eines Tages wird er sich sicher sammeln.
若我可再留下来
Wenn ich doch wieder bleiben könnte.
迫不得已唱下去的歌里
In dem Lied, das ich weitersingen musste,
还有多少心碎
wie viel Herzschmerz ist noch darin?
可否不要往后再倒退
Können wir bitte nicht weiter zurückfallen?
让我不唏嘘一句
Lass mich nicht einen Seufzer ausstoßen.
白发已沧桑 无梦再期望
Das weiße Haar erzählt von Mühsal, keine Träume mehr zu erwarten.
山不再崎岖
Die Berge sind nicht mehr steil,
但背影伴你疲累相对
doch mein Schatten begleitet dich in deiner Müdigkeit, einander gegenüber.
沙不怕风吹
Sand fürchtet den Wind nicht,
在某天定会凝聚
eines Tages wird er sich sicher sammeln.
若我可再留下来
Wenn ich doch wieder bleiben könnte.
山不再崎岖
Die Berge sind nicht mehr steil,
但背影伴你疲累相对
doch mein Schatten begleitet dich in deiner Müdigkeit, einander gegenüber.
沙不怕风吹
Sand fürchtet den Wind nicht,
在某天定会凝聚
eines Tages wird er sich sicher sammeln.
若我可再留下来
Wenn ich doch wieder bleiben könnte.






Attention! Feel free to leave feedback.