麥潔文 - 望星 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 麥潔文 - 望星




星星的倒影 映照入了池塘
Отражение звезд, отраженных в пруду
似冷眼对我笑 说路途未分明
Он, казалось, холодно улыбнулся мне и сказал, что дорога не ясна.
无须奋力硬要望向前 令壮志的心摇动
Нет необходимости усердно трудиться, чтобы смотреть вперед и заставлять сердце амбиций трепетать
泪珠一颗一颗淌下 我抬头
Слезы капали одна за другой, я подняла глаза.
才望见天边星光灿烂亦温柔
Только для того, чтобы увидеть звезды, сияющие и нежные на горизонте.
无须被那讥讽嘲笑刺心头
Нет необходимости подвергаться насмешкам и насмешкам
沿路上继续行 竭力往
Продолжайте движение по дороге
纵崎岖纵艰辛我也只得倚靠自己
Несмотря на то, что это сурово и тяжело, я должен полагаться на себя.
就算摸不到也无憾
Никаких сожалений, даже если ты не можешь прикоснуться к нему
其实我信我能有决心可接近
На самом деле, я верю, что могу быть полон решимости приблизиться
诚意永远永远藏在我心
Искренность всегда скрыта в моем сердце навсегда
星星的倒影映照入了池塘
Отражение звезд, отраженных в пруду
我却爱看远处灿烂明亮星河
Но я люблю смотреть на яркую и яркую галактику вдалеке
从此遇到苦困挫败仍要
С тех пор мне все еще приходится сталкиваться с трудностями и разочарованиями.
学那星光闪坚决心内志
Учитесь у этой сияющей звезды, решительного внутреннего честолюбия
泪珠一颗一颗淌下 我抬头
Слезы капали одна за другой, я подняла глаза.
才望见天边星光灿烂亦温柔
Только для того, чтобы увидеть звезды, сияющие и нежные на горизонте.
无须被那讥讽嘲笑刺心头
Нет необходимости подвергаться насмешкам и насмешкам
沿路上继续行 竭力往
Продолжайте движение по дороге
纵崎岖纵艰辛我也只得倚靠自己
Несмотря на то, что это сурово и тяжело, я должен полагаться на себя.
就算摸不到也无憾
Никаких сожалений, даже если ты не можешь прикоснуться к нему
其实我信我能有决心可接近
На самом деле, я верю, что могу быть полон решимости приблизиться
诚意永远永远藏在我心
Искренность всегда скрыта в моем сердце навсегда
星星的倒影映照入了池塘
Отражение звезд, отраженных в пруду
我却爱看远处灿烂明亮星河
Но я люблю смотреть на яркую и яркую галактику вдалеке
从此遇到苦困挫败仍要
С тех пор мне все еще приходится сталкиваться с трудностями и разочарованиями.
学那星光闪坚决心内志
Учитесь у этой сияющей звезды, решительного внутреннего честолюбия
献出心底的真挚方是我
Это я дарю искренность своего сердца
End
Конец





Writer(s): 麥潔文


Attention! Feel free to leave feedback.