Lyrics and translation 麥潔文 - 沒哭聲的女子 - 電影"奪命佳人"歌曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒哭聲的女子 - 電影"奪命佳人"歌曲
Женщина без слез - песня из фильма "Роковая женщина"
也不知
是怎麼開始
Даже
не
знаю,
как
всё
началось,
也不知
是否有一天可終止
Даже
не
знаю,
будет
ли
когда-нибудь
конец.
麻木了
痛苦我亦微笑
Онемела
от
боли,
но
всё
ещё
улыбаюсь,
跌倒了未會哭
這一串日子
Падаю,
но
не
плачу,
все
эти
дни.
獨自望窗
內心下着雷雨
Смотрю
в
окно
в
одиночестве,
в
душе
гремит
гроза,
只想眼淚風雨中沖淡前事
Хочу,
чтобы
слёзы
смыли
в
этом
ливне
прошлое,
導我於不覺中走進迷惑
Незаметно
для
себя
блуждаю
в
тумане,
然後然後令我變痴
И
это,
это
сводит
меня
с
ума.
何苦迫我看見你心已變
Зачем
ты
заставляешь
меня
видеть,
что
твоё
сердце
изменилось?
犧牲我或可以將一切瞞住
Жертвуя
мной,
ты,
возможно,
сможешь
всё
скрыть,
用你一雙手握碎前事
Своими
руками
ты
разбил
наше
прошлое,
然後扮甚麼都不知
А
потом
притворяешься,
что
ничего
не
знаешь.
獨自望窗
內心下着雷雨
Смотрю
в
окно
в
одиночестве,
в
душе
гремит
гроза,
只想眼淚風雨中沖淡前事
Хочу,
чтобы
слёзы
смыли
в
этом
ливне
прошлое,
導我於不覺中走進迷惑
Незаметно
для
себя
блуждаю
в
тумане,
然後然後令我變痴
И
это,
это
сводит
меня
с
ума.
何苦迫我再次對自己哄騙
Зачем
ты
заставляешь
меня
снова
обманывать
себя?
真的愛在可以將一切留住
Настоящая
любовь
способна
всё
сохранить,
但我的傷口不會痊癒
Но
мои
раны
не
заживут,
難逃避命運的軀使
Не
могу
избежать
веления
судьбы.
何苦迫我看見你心已變
Зачем
ты
заставляешь
меня
видеть,
что
твоё
сердце
изменилось?
犧牲我或可以將一切瞞住
Жертвуя
мной,
ты,
возможно,
сможешь
всё
скрыть,
用你一雙手握碎前事
Своими
руками
ты
разбил
наше
прошлое,
然後扮甚麼都不知
А
потом
притворяешься,
что
ничего
не
знаешь.
誰明白沒哭聲的女子
Кто
поймет
женщину
без
слез?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Hui Gu
Album
真經典: 麥潔文
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.