Lyrics and translation 麥潔文 - 没哭声的女子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也不知
是怎么开始
Даже
не
знаю,
как
все
началось,
也不知
是否有一天可终止
И
не
знаю,
кончится
ли
когда-нибудь.
麻木了
痛苦我亦微笑
Оцепенела
от
боли,
но
все
еще
улыбаюсь.
跌倒了未会哭
这一串日子
Падаю,
но
не
плачу,
все
эти
дни.
独自望窗
内心下着雷雨
Смотрю
в
окно,
в
душе
гремит
гроза,
只想眼泪风雨中冲淡前事
Хочу,
чтобы
слезы
смыли
прошлое
вместе
с
дождем.
导我于不觉中走进迷惑
Ты
незаметно
ввел
меня
в
заблуждение,
然后然后令我变痴
А
потом,
потом
свел
меня
с
ума.
何苦迫我看见你心已变
Зачем
заставлять
меня
видеть,
что
твое
сердце
изменилось?
牺牲我或可以将一切瞒住
Жертвуя
мной,
ты,
возможно,
сможешь
все
скрыть.
用你一双手握碎前事
Своими
руками
ты
разбил
наше
прошлое,
然后扮甚么都不知
А
потом
притворяешься,
что
ничего
не
знаешь.
独自望窗
内心下着雷雨
Смотрю
в
окно,
в
душе
гремит
гроза,
只想眼泪风雨中冲淡前事
Хочу,
чтобы
слезы
смыли
прошлое
вместе
с
дождем.
导我于不觉中走进迷惑
Ты
незаметно
ввел
меня
в
заблуждение,
然后然后令我变痴
А
потом,
потом
свел
меня
с
ума.
何苦迫我再次对自己哄骗
Зачем
заставлять
меня
снова
обманывать
себя?
真的爱在可以将一切留住
Настоящая
любовь
может
все
сохранить,
但我的伤口不会痊愈
Но
мои
раны
не
заживут.
难逃避命运的躯使
Не
могу
избежать
своей
судьбы.
何苦迫我看见你心已变
Зачем
заставлять
меня
видеть,
что
твое
сердце
изменилось?
牺牲我或可以将一切瞒住
Жертвуя
мной,
ты,
возможно,
сможешь
все
скрыть.
用你一双手握碎前事
Своими
руками
ты
разбил
наше
прошлое,
然后扮甚么都不知
А
потом
притворяешься,
что
ничего
не
знаешь.
谁明白没哭声的女子
Кто
поймет
женщину
без
слез?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.