Lyrics and translation 麥潔文 - 深宵三點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深宵三點
Глубокой ночью в три часа
深宵三点的心窝太多构想
Глубокой
ночью
в
три
часа
в
сердце
слишком
много
мыслей
现谁汗流夜中央
Сейчас
кто-то
обливается
потом
посреди
ночи
跟你火热地寻乐畅
С
тобой
горячо
искал
веселья
и
наслаждений
深宵三点的香槟欠芳香
Глубокой
ночью
в
три
часа
шампанское
потеряло
свой
аромат
只有苦涩和气泡
把我推落在地上
Только
горечь
и
пузырьки
валят
меня
с
ног
她的身躯此刻可似花带香
Её
тело
сейчас,
наверное,
как
цветок,
благоухает
或像浪潮在翻滚
使你心内欲念上涨
Или
как
волны,
что
накатывают,
разжигая
в
тебе
желание
在深宵三点欢呼的你可会想
В
три
часа
ночи,
ликуя,
думаешь
ли
ты
现时是谁和创伤
仿似枯叶落在地上
О
той,
кто
сейчас
со
своей
раной,
словно
сухой
лист,
упавший
на
землю
为你渐疯
疯
崩溃
连呼吸都不想
Из-за
тебя
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
рушусь,
даже
дышать
не
хочется
为你渐疯
疯
崩溃
狂呼心伤心伤
Из-за
тебя
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
рушусь,
кричу
от
боли
в
сердце
Ooh
Ooh
Ooh
倒跌地上
Ooh
Ooh
Ooh
Падаю
на
землю
深宵三点的香烟已不再香
Глубокой
ночью
в
три
часа
сигареты
больше
не
пахнут
现在是谁在身边跟你躺在热梦上
Кто
сейчас
рядом
с
тобой
лежит
в
горячем
сне
共你一早分手为何尚未可接受
Мы
расстались
утром,
почему
я
до
сих
пор
не
могу
смириться
仍在拼命想
仍神伤
泪滴床上
Всё
ещё
отчаянно
думаю,
всё
ещё
страдаю,
слёзы
капают
на
постель
为你渐疯
疯
崩溃
连呼吸都不想
Из-за
тебя
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
рушусь,
даже
дышать
не
хочется
为你渐疯
疯
崩溃
狂呼心伤心伤
Из-за
тебя
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
рушусь,
кричу
от
боли
в
сердце
Ooh
Ooh
Ooh
虽已离开
Ooh
Ooh
Ooh
Хоть
ты
и
ушёл
爱过恨过
但你总似锁着我
Любила,
ненавидела,
но
ты
словно
держишь
меня
в
плену
一晚又一晚
如千支怨歌
Ночь
за
ночью,
словно
тысячи
жалобных
песен
Woo
Yeah
Yeah
Yeah
Woo
Yeah
Yeah
Yeah
为你渐疯
疯
崩溃
连呼吸都不想
Из-за
тебя
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
рушусь,
даже
дышать
не
хочется
为你渐疯
疯
崩溃
狂呼心伤心伤
Из-за
тебя
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
рушусь,
кричу
от
боли
в
сердце
Ooh
Ooh
Ooh
因你而疯
变得疯
Ooh
Ooh
Ooh
Из-за
тебя
схожу
с
ума,
становлюсь
безумной
Ooh
Ooh
Ooh
因你而疯
Ooh
Ooh
Ooh
Из-за
тебя
схожу
с
ума
爱得疯
痛得疯
醉得疯
Безумно
люблю,
безумно
больно,
безумно
пьяна
Yeah
唱得疯笑得疯
Yeah
Безумно
пою,
безумно
смеюсь
Ooh
Ooh
Ooh
因你而疯
醉得疯
Ooh
Ooh
Ooh
Из-за
тебя
схожу
с
ума,
безумно
пьяна
唱得疯笑得疯
喊得疯叫得疯
Безумно
пою,
безумно
смеюсь,
безумно
плачу,
безумно
кричу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Brody, Greg Sutton, Sam Brown
Album
真經典: 麥潔文
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.