Lyrics and translation 麥潔文 - 自作自受
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
厌了在世上做女子
Устала
быть
женщиной
в
этом
мире,
担演爱的故事
Играть
в
любовные
истории.
半世为爱情没意思
Полжизни
ради
любви
– бессмысленно,
只有恨字
Осталась
лишь
ненависть.
从此不爱得太易
Отныне
не
любить
так
легко
–
是我的宗旨
Мой
главный
принцип.
如此讨厌的汉子
Такой
отвратительный
мужчина,
实在太无耻
Поистине
бессовестный.
然而重头重遇你以后
Но
после
нашей
новой
встречи
唇上每个字在颤抖
Каждое
слово
на
губах
дрожит.
从前无情言词无法接受
Прежние
безжалостные
слова
не
могу
принять,
如像不可出自我口
Словно
они
не
могли
исходить
из
моих
уст.
无端不再讲理由
Беспричинно
перестаю
искать
оправдания,
便再次牵手
И
снова
беру
тебя
за
руку.
恨我没法决绝
Ненавижу
свою
нерешительность,
偏要讲究念旧
Но
упрямо
цепляюсь
за
прошлое.
招惹苦痛自受
Привлекаю
боль,
сама
виновата.
我见尽世情像戏子
Я
вижу
весь
мир,
как
актриса,
痴心永不济事
Преданность
никогда
не
помогает.
错觉或错误没法知
Заблуждение
или
ошибка
– не
могу
понять,
从此不爱得太易
Отныне
не
любить
так
легко
–
是我的宗旨
Мой
главный
принцип.
如此讨厌的汉子
Такой
отвратительный
мужчина,
实在太无耻
Поистине
бессовестный.
然而重头重遇你以后
Но
после
нашей
новой
встречи
唇上每个字在颤抖
Каждое
слово
на
губах
дрожит.
从前无情言词无法接受
Прежние
безжалостные
слова
не
могу
принять,
如像不可出自我口
Словно
они
не
могли
исходить
из
моих
уст.
无端不再讲理由
Беспричинно
перестаю
искать
оправдания,
便再次牵手
И
снова
беру
тебя
за
руку.
恨我没法决绝
Ненавижу
свою
нерешительность,
偏要讲究念旧
Но
упрямо
цепляюсь
за
прошлое.
招惹苦痛自受
Привлекаю
боль,
сама
виновата.
然而重头重遇你以后
Но
после
нашей
новой
встречи
唇上每个字在颤抖
Каждое
слово
на
губах
дрожит.
从前无情言词无法接受
Прежние
безжалостные
слова
не
могу
принять,
如像不可出自我口
Словно
они
не
могли
исходить
из
моих
уст.
无端不再讲理由
Беспричинно
перестаю
искать
оправдания,
便再次牵手
И
снова
беру
тебя
за
руку.
恨我没法决绝
Ненавижу
свою
нерешительность,
偏要讲究念旧
Но
упрямо
цепляюсь
за
прошлое.
招惹苦痛自受
Привлекаю
боль,
сама
виновата.
一切苦痛自受
Вся
боль
– моя
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Connie Mac
Attention! Feel free to leave feedback.