麥潔文 - 觀鳥 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 麥潔文 - 觀鳥




观鸟看远处丛林 微风里浓淡
Наблюдение за птицами, наблюдение за тенью на ветру в джунглях вдалеке
是这年龄悠然生的伤感 倦了的心
Это печальное и усталое сердце, которое неторопливо рождается в этом возрасте
观鸟看细雨如云 如昨日你悄声飘近
Наблюдая за птицами, наблюдая за моросящим дождем, похожим на облака, как вчера, ты прошептал близко
念你的细雨满载眉层 由心窝里轻渗
Морось от чтения о тебе полна удивления, и она сочится из самого сердца.
心被你握紧 在这刻颤抖中轻震
Мое сердце сжимается от тебя, слегка дрожа в этот момент
还是我记念当初的你 便兴奋
Я все еще волнуюсь, когда вспоминаю тебя в самом начале
过去每刻在永恒 黑暗中闪出的笑
Улыбка, которая вспыхивала в вечной тьме каждое мгновение в прошлом
却也像片 流星般溅于我心
Но это также ударило мне в сердце, как метеор
在你心也在我心
В твоем сердце и в моем сердце
可找到新爱
Может найти новую любовь
燃点起相处决心
Воспламените решимость ладить
无论是哪个亦会可相亲
Независимо от того, кто это, вы также можете встретиться на свидании вслепую
但我今却在强忍
Но сейчас я сопротивляюсь
埋藏在心底的你
Ты похоронен в моем сердце
你却似不可敢
Вы, кажется, не осмеливаетесь
一心只想冲出这心坎
Я просто хочу вырваться из этого сердца
观鸟看远处丛林 微风里浓淡
Наблюдение за птицами, наблюдение за тенью на ветру в джунглях вдалеке
是这年龄悠然生的伤感 倦了的心
Это печальное и усталое сердце, которое неторопливо рождается в этом возрасте
观鸟看细雨如云 如昨日你悄声飘近
Наблюдая за птицами, наблюдая за моросящим дождем, похожим на облака, как вчера, ты прошептал близко
念你的细雨满载眉层 由心窝里轻渗
Морось от чтения о тебе полна удивления, и она сочится из самого сердца.
心被你握紧 在这刻颤抖中轻震
Мое сердце сжимается от тебя, слегка дрожа в этот момент
还是我记念当初的你 便兴奋
Я все еще волнуюсь, когда вспоминаю тебя в самом начале
过去每刻在永恒 黑暗中闪出的笑
Улыбка, которая вспыхивала в вечной тьме каждое мгновение в прошлом
却也像片 流星般溅于我心
Но это также ударило мне в сердце, как метеор
在你心也在我心
В твоем сердце и в моем сердце
可找到新爱
Может найти новую любовь
燃点起相处决心
Воспламените решимость ладить
无论是哪个亦会可相亲
Независимо от того, кто это, вы также можете встретиться на свидании вслепую
但我今却在强忍
Но сейчас я сопротивляюсь
埋藏在心底的你
Ты похоронен в моем сердце
你却似不可敢
Вы, кажется, не осмеливаетесь
一心只想冲出这心坎
Я просто хочу вырваться из этого сердца
在你心也在我心
В твоем сердце и в моем сердце
可找到新爱
Может найти новую любовь
燃点起相处决心
Воспламените решимость ладить
无论是哪个亦会可相亲
Независимо от того, кто это, вы также можете встретиться на свидании вслепую
但我今却在强忍
Но сейчас я сопротивляюсь
埋藏在心底的你
Ты похоронен в моем сердце
你却与我同行
Но ты пойдешь со мной
天天于思想中 留低泪印
Оставляйте тихие слезы в своих мыслях каждый день
End
Конец





Writer(s): Man Yee Lam


Attention! Feel free to leave feedback.