Lyrics and translation 麥家瑜 - Sha Si Wo De Wen Rou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sha Si Wo De Wen Rou
Убей меня своей добротой
雨靜了
吻別了
還有甚麼需要
Дождь
стих,
поцелуй
на
прощанье,
что
еще
нужно?
連陽光都肯照耀
Даже
солнце
готово
светить.
愛盡了
痛定了
唯有面壁治療
Любовь
исчерпана,
боль
утихла,
лишь
самолечение
у
стены,
而時間
慢過我的錶
А
время
тянется
медленнее,
чем
секундная
стрелка
на
моих
часах.
寧願愛上個壞人
寧願你樣子雖吸引
Лучше
бы
влюбилась
в
плохого
парня,
пусть
ты
привлекателен
внешне,
然後性格爛到卑劣
暴躁更花心
Но
с
гнилым
нутром,
вспыльчивым
и
неверным.
寧願變作了敵人
連共渡多一秒都不忿
Лучше
бы
мы
стали
врагами,
чтобы
не
делить
ни
секунды,
如沒有你免去一劫更甘心
Без
тебя
я
бы
избежала
этой
участи,
и
на
сердце
было
бы
легче.
錯在你好人
好到沒法多一個
Моя
ошибка
в
том,
что
ты
хороший,
слишком
хороший
для
кого-либо
еще.
告別太溫和
使我未能哭出痛楚
Твое
прощание
было
таким
мягким,
что
я
не
смогла
выплакать
свою
боль.
你甚至找我
知我病了竟買藥給我
Ты
даже
навестил
меня,
узнал,
что
я
больна,
и
купил
лекарства.
註定我想得更多
Это
обрекает
меня
на
еще
большие
страдания.
為何好人
好到願意放開我
Почему
хороший
человек,
как
ты,
готов
отпустить
меня?
既是個好人
偏不給我好的結果
Ты
такой
хороший,
но
не
можешь
дать
мне
то,
что
мне
нужно.
你甚至羞愧
刻意待我好你便好過
Тебя
даже
мучает
совесть,
ты
думаешь,
что,
если
будешь
хорошо
ко
мне
относиться,
тебе
станет
легче.
將牽掛卸給我
Перекладываешь
свою
вину
на
меня.
友善了
我受了
來探望不需要
Твоя
доброта
добивает
меня,
твои
визиты
не
нужны,
連良心都可抹掉
Даже
совесть
можно
стереть.
畏罪了
偉大了
為我內心治療
Ты
раскаялся,
стал
таким
великодушным,
лечишь
мою
душу,
而誠意
大到吃不消
Но
твоя
искренность
невыносима.
寧願愛上個壞人
寧願你樣子雖吸引
Лучше
бы
влюбилась
в
плохого
парня,
пусть
ты
привлекателен
внешне,
然後性格爛到卑劣
暴躁更花心
Но
с
гнилым
нутром,
вспыльчивым
и
неверным.
寧願變作了敵人
連共渡多一秒都不忿
Лучше
бы
мы
стали
врагами,
чтобы
не
делить
ни
секунды,
如沒有你免去一劫更甘心
Без
тебя
я
бы
избежала
этой
участи,
и
на
сердце
было
бы
легче.
錯在你好人
好到沒法多一個
Моя
ошибка
в
том,
что
ты
хороший,
слишком
хороший
для
кого-либо
еще.
告別太溫和
使我未能哭出痛楚
Твое
прощание
было
таким
мягким,
что
я
не
смогла
выплакать
свою
боль.
你甚至找我
知我病了竟買藥給我
Ты
даже
навестил
меня,
узнал,
что
я
больна,
и
купил
лекарства.
註定我想得更多
Это
обрекает
меня
на
еще
большие
страдания.
為何好人
好到願意放開我
Почему
хороший
человек,
как
ты,
готов
отпустить
меня?
既是個好人
偏不給我好的結果
Ты
такой
хороший,
но
не
можешь
дать
мне
то,
что
мне
нужно.
你甚至羞愧
刻意待我好你便好過
Тебя
даже
мучает
совесть,
ты
думаешь,
что,
если
будешь
хорошо
ко
мне
относиться,
тебе
станет
легче.
不想你來白坐
Не
хочу,
чтобы
ты
просто
так
сидел
здесь.
心事
怎可以被撫摸
Мои
чувства
нельзя
трогать.
你是個好人
好到慢性殺死我
Ты
хороший
человек,
настолько,
что
убиваешь
меня
своей
добротой.
我被你溫柔
傷到未能走出最初
Твоя
нежность
ранит
меня,
не
дает
мне
уйти
от
прошлого.
決絕有好處
好
我誓要假到能忘我
Решительность
принесет
облегчение,
да,
я
буду
притворяться,
пока
не
забуду
тебя.
講聲
稀客
請坐
Говорю
тебе:
"Редкий
гость,
присаживайся".
冷待我
踐踏我
別以善心害我
Будь
холоден
со
мной,
растопчи
меня,
не
мучай
своей
добротой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Zhi Jun (aka Yang Z Yang
Attention! Feel free to leave feedback.