麥家瑜 - 好得很 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 麥家瑜 - 好得很




好得很
Так хорошо
已經終於覺得 背後從來沒有你
Я наконец-то поняла, что тебя никогда не было рядом,
也都開始了解 失戀從來未影響好天氣
И начала осознавать, что расставание никак не влияет на хорошую погоду.
已這麼通透 餘情不會負累到你 應讚我了不起
Я стала такой проницательной, мои чувства тебя не обременяют, ты должен гордиться мной.
已經聽飽勵志歌所唱的 別放棄
Я уже наслушалась мотивационных песен о том, что нельзя сдаваться,
也都思考哲理書所說的 沒可喜不算悲
И обдумала философию книг о том, что нет ни радости, ни печали.
離麻木只差一霎眼 或者所以 才願承認記得起你
До онемения оставался всего миг, или, может быть, поэтому я хочу признать, что помню тебя.
你快問我 我近來可好
Ты скоро спросишь меня, как у меня дела.
我好得狠到轉換名字去改命途
У меня всё настолько хорошо, что я сменила имя, чтобы изменить судьбу.
磨練到 無悔付出得惡報
Настолько закалилась, что не жалею о горьком воздаянии,
換取你敬意的一抱
В обмен на твоё уважительное объятие.
誰還要緊張 想開心的我笑得多頑強
Кому есть дело до того, как сильно я стараюсь улыбаться, желая казаться счастливой?
如常戀愛 將一位位都愛得更大量
Я продолжаю любить, как ни в чём не бывало, вкладывая в каждого всё больше чувств.
維持開朗 背對著永不哭訴的蒼涼
Сохраняю оптимизм, скрывая за спиной свою бесконечную печаль.
一筆撇去 爛透了的賬
Одним махом вычёркиваю из памяти прогнивший счёт.
我自問 好得很 捨得將一切看得很平常
Я спрашиваю себя, всё ли так уж хорошо, раз я готова смотреть на всё так спокойно.
雨黑風高 點一盞孤燈也可當月亮
Даже в самую тёмную ночь могу зажечь одинокий фонарь и представить его луной.
不歇不休 對殺人情緒開仗
Без устали сражаюсь с убивающими меня эмоциями,
似信徒頑抗悲觀的思想
Словно верующая, сопротивляющаяся пессимистичным мыслям.
強硬去活得開心變成畢生信仰
Упорно стремлюсь к счастью, которое стало смыслом моей жизни.
已想清楚 某些戀愛其實是嗜好
Я уже поняла, что некоторые отношения это просто привычка,
也看得出 太多傷感完全是慣性地製造
И вижу, что слишком много боли мы создаём себе сами, по инерции.
冷暖自知 心中有數
Мне тепло и холодно от этого понимания,
夜深一個 陪伴懷內知識自豪
Глубокой ночью я горжусь своими знаниями, которые согревают меня.
你快問我 我近來可好
Ты скоро спросишь меня, как у меня дела.
我好得狠到轉換名字去改命途
У меня всё настолько хорошо, что я сменила имя, чтобы изменить судьбу.
得體到 無悔付出得惡報
Стала настолько достойной, что не жалею о горьком воздаянии,
值得你再次跟我要好
И ты снова захочешь быть со мной.
誰還要緊張 想開心的我笑得多頑強
Кому есть дело до того, как сильно я стараюсь улыбаться, желая казаться счастливой?
如常戀愛 將一位位都愛得更大量
Я продолжаю любить, как ни в чём не бывало, вкладывая в каждого всё больше чувств.
維持開朗 背對著永不哭訴的蒼涼
Сохраняю оптимизм, скрывая за спиной свою бесконечную печаль.
一筆撇去 爛透了的賬
Одним махом вычёркиваю из памяти прогнивший счёт.
我自問 好得很 捨得將一切看得很平常
Я спрашиваю себя, всё ли так уж хорошо, раз я готова смотреть на всё так спокойно.
雨黑風高 點一盞孤燈也可當月亮
Даже в самую тёмную ночь могу зажечь одинокий фонарь и представить его луной.
不歇不休 對殺人情緒開仗
Без устали сражаюсь с убивающими меня эмоциями,
似信徒頑抗悲觀的思想
Словно верующая, сопротивляющаяся пессимистичным мыслям.
強大到再可一起也是不痛不癢
Стала настолько сильной, что даже если мы будем вместе, мне будет всё равно.
勞煩你抽空鑑賞 想開心的我 笑得多頑強
Удели мне минутку своего внимания и оцени, как сильно я стараюсь улыбаться, желая казаться счастливой.
如常戀愛 將一位位都愛得更大量
Я продолжаю любить, как ни в чём не бывало, вкладывая в каждого всё больше чувств.
維持開朗 哪怕沒有了一切 有修養
Сохраняю оптимизм, даже если у меня ничего не останется, ведь я воспитана.
一筆撇去 爛透了的賬
Одним махом вычёркиваю из памяти прогнивший счёт.
我自問 好得很 不稀罕得到 也傷無可傷
Я спрашиваю себя, всё ли так уж хорошо, раз я равнодушна и к потерям, и к приобретениям.
多麼珍惜 太重了 也可拋低半路上
Как бы я ни дорожила чем-то, могу бросить это на полпути.
剩低雙手 對殺人情緒開仗
Остались лишь руки, чтобы сражаться с убивающими меня эмоциями,
似信徒頑抗悲觀的思想
Словно верующая, сопротивляющаяся пессимистичным мыслям.
強硬去活到開心變成畢生信仰
Упорно стремлюсь к счастью, которое стало смыслом моей жизни.
無奈是今天的我 即使再好 都只好要被你生疏的敬仰
Как бы ни было печально, но сегодня даже если у меня всё хорошо, ты будешь лишь сдержанно восхищаться мной.





Writer(s): Xi Lin, Chak Christopher


Attention! Feel free to leave feedback.