麻倉もも - Tokimeki Sympathy - translation of the lyrics into Russian

Tokimeki Sympathy - 麻倉ももtranslation in Russian




Tokimeki Sympathy
Токимеки Симпатия
胸の中にそっと 生まれた このトキメキ
В моей груди тихонько родилось это волнение
明日は今日よりも きらめくセカイ
Завтрашний мир сверкать будет ярче, чем сегодня
トモダチとおしゃべり どんな人がタイプだとか
Беседуем с подругами, обсуждаем, какой тип мне нравится
とめどなく膨らむ ステキな恋の予感
Бесконечно нарастает предчувствие прекрасной любви
運命の 赤い糸は 意外と近くに
Говорят, нить судьбы, алая, бывает ближе, чем кажется
あるなんてウワサ 本気にしてなかった
Раньше я в эти слухи не верила
Ah 君に会うまでは そう
Ах, пока не встретила тебя... да
ハートは進化中 新たなセカイ
Сердце эволюционирует, новый мир
知らなかった こんなキモチ
Я раньше не знала таких чувств
キュンとする その笑顔 ズルいよ 不意打ち
Эта улыбка, заставляющая меня трепетать, это коварно, внезапно!
トキメキ・シンパシー 高鳴るオモイ
Токимеки Симпатия, сверкающие мои чувства
歌うように ハジケ出す
Как песню, я выплескиваюсь
どうしよう 止まらないよ
Что делать? Я не могу остановиться
ドキドキがねえ 隠しきれない
Сердцебиение так и выдаст меня
これは きっと 絶対 恋だよ
Это, должно быть, совершенно точно любовь!
Love you!
Люблю тебя!
あまりに突然で 考えるヒマもなかった
Все произошло так внезапно, некогда было даже подумать
あの日から増えてく 君への恋のゲージ
С того дня, как я тебя встретила, растет мой показатель любви к тебе
きっかけは 何てことない 自分でも不思議
Причина - в какой-то мелочи, чудесно и сама необъяснима
だけど こんなに毎日が楽しくて
Но с тобой каждый день такой веселый
Ah 君に会えたからだよ
Ах, потому что я встретила тебя.
ハートは進化中 輝くミライ
Сердце эволюционирует, сияющее будущее
描きたいな カラフルに
Хочу изобразить его красочным
キュンとする その仕草 ズルいよ 大好き
Эти твои жесты заставляют меня трепетать, они коварны, люблю!
トキメキ・シンパシー 溢れるオモイ
Токимеки Симпатия, переполняющие меня чувства
踊るように ハジケ出す
Как в танце, я вдруг выплескиваюсь
どうしよう わからないよ
Что делать? Я не знаю
ドキドキがもう 抑えきれない
Волнение уже не сдержать
これは きっと やっぱり 恋だよ
Это, должно быть, все-таки любовь!
イロトリドリ 彩る まるで 魔法みたいだね
Разноцветные краски украшают, как будто это магия
一瞬でパッと ほら 変わるセカイ
Этот мир мгновенно меняется, смотри!
一歩ずつ ちょっとずつ
Шаг за шагом, понемножку,
両想いになれたらとか 考えてる 今日も
Обдумываю, а вдруг чувства окажутся взаимными? Как обычно.
ハートは進化中 新たなセカイ
Сердце эволюционирует, новый мир
知らなかった こんなキモチ
Я раньше не знала таких чувств
キュンとする その笑顔 ズルいよ 不意打ち
Эта улыбка, заставляющая меня трепетать, это коварно, внезапно!
トキメキ・シンパシー 高鳴るオモイ
Токимеки Симпатия, сверкающие мои чувства
歌うように ハジケ出す
Как песню, я выплескиваюсь
どうしよう 止まらないよ
Что делать? Я не могу остановиться
ドキドキがねえ 隠しきれない
Сердцебиение так и выдаст меня
これは きっと 絶対 恋だよ
Это, должно быть, совершенно точно любовь!
Love you!
Люблю тебя!





Writer(s): Maro Miyagawa, Megumi Takahashi (pka Mahiro)


Attention! Feel free to leave feedback.