麻倉もも - 箱庭ボーダーライン - translation of the lyrics into Russian

箱庭ボーダーライン - 麻倉ももtranslation in Russian




箱庭ボーダーライン
Граница миниатюрного сада
夢うつつ 風は薫って
Словно во сне, веет ароматный ветер,
名も無き小鳥のさえずり
Щебетание безымянной птички.
詠うように えがいた箱庭(せかい)
Как песню, рисую этот миниатюрный сад (мир).
不意に寂しくて
Внезапно чувствую себя одиноко.
一歩だけ踏み出してみようかな?
Может, сделать шаг вперед?
ここではないどこかへと
Куда-то, где я еще не была.
飛び込もう
Окунуться...
Maybe Maybe
Может быть, может быть,
はてなく広い現実(せかい)
В этот бесконечно широкий реальный мир (мир).
なんでも出来ちゃう気がするよ
Кажется, что я могу все.
Maybe Maybe
Может быть, может быть,
胸打つ青い風
Этот волнующий синий ветер.
オトナになるってなんだろう
Интересно, что значит стать взрослой?
ゆらゆらと 手を伸ばす
Неуверенно тяну руку.
箱庭ボーダーライン
Граница миниатюрного сада.
夢見がち 花舞い踊り
Мечтательная, танцуют лепестки цветов,
月明かりさえも優しく
Даже лунный свет нежен.
後ろ髪をひかれる箱庭(せかい)
Меня тянет назад в этот миниатюрный сад (мир).
サヨナラ告げよう
Пора сказать «прощай».
頬撫でる柔らかな期待とか
Ласкающее щеку мягкое предвкушение
知らないから触れてみたい
Неизвестного, к которому хочется прикоснуться.
もう一歩
Еще один шаг.
Maybe Maybe
Может быть, может быть,
はじまる広い現実(せかい)
Начинается этот широкий реальный мир (мир).
どこまで行けるかわからない
Не знаю, как далеко я смогу зайти.
Take me Take me
Забери меня, забери меня,
瞬く七色に
В мерцающие семь цветов.
わくわくしてるんだ
Я так волнуюсь.
そうでしょ?
Правда?
いっそもう 駆け出して
Лучше уж бежать со всех ног,
箱庭ボーダーライン
Через границу миниатюрного сада.
箱庭の中
Внутри миниатюрного сада,
空を眺めたひとりぼっちの詩は
Стихи одинокой души, смотревшей в небо,
きっと きっと 届くよ
Наверняка, наверняка, дойдут.
Maybe Maybe
Может быть, может быть,
はてなく広い現実(せかい)
В этот бесконечно широкий реальный мир (мир).
なんでも出来ちゃう気がするよ
Кажется, что я могу все.
Maybe Maybe
Может быть, может быть,
胸打つ青い風
Этот волнующий синий ветер.
オトナになるってなんだろう
Интересно, что значит стать взрослой?
ゆらゆらと 手を伸ばす
Неуверенно тяну руку.
箱庭ボーダーライン
Граница миниатюрного сада.





Writer(s): Koutapai, 胡月 みなと, koutapai, 胡月 みなと


Attention! Feel free to leave feedback.