麻衣 - ウルルの唄 - translation of the lyrics into German

ウルルの唄 - 麻衣translation in German




ウルルの唄
Ululus Lied
ウルル ウルル いとしいそのひとみ
Ululu, Uluru, deine geliebten Augen
ウルル ウルル ぼくらはともだち
Ululu, Uluru, wir sind Freunde
深い深い森 銀色のひかりが
Tiefer, tiefer Wald, silbernes Licht
僕たちのことを やさしく包み込む
umhüllt uns sanft
うれしい出会いより
Mehr als glückliche Begegnungen
かなしい別れが たくさんあるけど
gibt es viele traurige Abschiede, aber
泣かないよ ウルル ぼくらは歩きだす
Ich weine nicht, Ululu, wir gehen los
ウルル ウルル 明日は待っている
Ululu, Uluru, der Morgen wartet
この大地と海 かわらぬかがやきは
Diese Erde und das Meer, ihr unveränderlicher Glanz
大切なものを 守る勇気をてらす
erleuchten den Mut, Kostbares zu beschützen
きみがおしえてくれた 愛するつよさを
Die Stärke zu lieben, die du mich gelehrt hast,
ぼくらは忘れない
werden wir nicht vergessen
大好きよ ウルル たとえ離れてても
Ich hab dich lieb, Ululu, auch wenn wir getrennt sind
ウルル ウルル おなじ夢をみよう
Ululu, Uluru, lass uns denselben Traum träumen
ウルル おやすみ 月の光の下
Ululu, gute Nacht, unter dem Mondlicht
ウルル ウルル おなじ夢をみよう
Ululu, Uluru, lass uns denselben Traum träumen
ウルル ウルル 気高きそのひとみ
Ululu, Uluru, deine edlen Augen
ウルル ウルル いつかまた会える
Ululu, Uluru, eines Tages sehen wir uns wieder
ウルル ウルル おなじ夢をみよう
Ululu, Uluru, lass uns denselben Traum träumen
ウルル ウルル いつかまた会える
Ululu, Uluru, eines Tages sehen wir uns wieder





Writer(s): 久石 譲, 麻衣, 久石 譲


Attention! Feel free to leave feedback.