Lyrics and translation Huang Yee Ling - 欠你一份人情
欠你一份人情
В долгу перед тобой
真感谢你的牵成
Я
так
благодарна
за
твою
поддержку,
才有我的前程
Ведь
ты
открыл
мне
путь
к
успеху.
我欠你的这份人情
В
неоплатном
я
перед
тобой
долгу,
不知欲按怎还
Не
знаю
даже,
как
тебя
отблагодарить.
若是用一生
Если
б
можно
было
всю
жизнь,
报答你的恩情
Отвечать
тебе
благодарностью,
不知你甘会答应
Согласился
бы
ты,
用我的真感情
Принять
мою
любовь
и
нежность,
伴你过今生
И
разделить
со
мной
этот
путь?
我知你并无要求
Знаю,
ты
не
ждешь
взамен,
付出著欲收回
Что
отдал
– то
не
вернуть.
我的表示你不敢接受
Мои
чувства
ты
не
примешь,
加添我心忧愁
И
от
этого
мне
еще
грустней.
我对你温柔
Моя
нежность
к
тебе
безгранична,
无需要讲理由
И
не
нужно
для
нее
причин.
咱不是普通朋友
Мы
ведь
больше,
чем
просто
друзья,
看著你的目睭
Смотрю
в
твои
глаза,
牵着你的手
Держу
тебя
за
руку.
真感谢你的牵成
Я
так
благодарна
за
твою
поддержку,
才有我的前程
Ведь
ты
открыл
мне
путь
к
успеху.
我欠你的这份人情
В
неоплатном
я
перед
тобой
долгу,
不知欲按怎还
Не
знаю
даже,
как
тебя
отблагодарить.
若是用一生
Если
б
можно
было
всю
жизнь,
报答你的恩情
Отвечать
тебе
благодарностью,
不知你甘会答应
Согласился
бы
ты,
用我的真感情
Принять
мою
любовь
и
нежность,
伴你过今生
И
разделить
со
мной
этот
путь?
我知你并无要求
Знаю,
ты
не
ждешь
взамен,
付出著欲收回
Что
отдал
– то
не
вернуть.
我的表示你不敢接受
Мои
чувства
ты
не
примешь,
加添我心忧愁
И
от
этого
мне
еще
грустней.
我对你温柔
Моя
нежность
к
тебе
безгранична,
无需要讲理由
И
не
нужно
для
нее
причин.
咱不是普通朋友
Мы
ведь
больше,
чем
просто
друзья,
看著你的目睭
Смотрю
в
твои
глаза,
牵着你的手
Держу
тебя
за
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.