Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛到才知痛
Erst wenn man liebt, spürt man den Schmerz
為著你今仔日要來找我
對早上等到深夜
Weil
du
heute
zu
mir
kommen
wolltest,
wartete
ich
vom
Morgen
bis
tief
in
die
Nacht
阮總是相信你會甲阮來作伴
猶原無影無跡
Ich
glaubte
fest,
du
würdest
mich
begleiten,
doch
es
gibt
keine
Spur
von
dir
我不敢想哪無你甘會生活
按怎度我的生命
Ich
wage
nicht
zu
denken,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll,
wie
ich
meine
Tage
fristen
kann
寒風也冷不過你對我的心肝
哪堪糟踏著我
Die
Kälte
des
Windes
ist
nichts
gegen
deine
Gleichgültigkeit
– wie
kannst
du
mich
so
behandeln?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Liebe
dich
mit
bangem
Herzen,
denk
an
dich
mit
schmerzender
Seele
但是我無法度將感情收煞
Doch
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
einfach
abschütteln
看到你愛別人就親像你愛我
按怎攏不心痛
Zu
sehen,
wie
du
jemanden
liebst,
wie
einst
mich
– warum
schmerzt
es
mich
nicht?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Liebe
dich
mit
bangem
Herzen,
denk
an
dich
mit
schmerzender
Seele
我已經無資格對你講條件
Ich
habe
kein
Recht
mehr,
Forderungen
an
dich
zu
stellen
等別人對待你就親像你對我
愛到才知影痛
Dass
jemand
dich
so
behandelt
wie
du
mich
– erst
dann
fühlst
du
den
Schmerz
為著你今仔日要來找我
對早上等到深夜
Weil
du
heute
zu
mir
kommen
wolltest,
wartete
ich
vom
Morgen
bis
tief
in
die
Nacht
阮總是相信你會甲阮來作伴
猶原無影無跡
Ich
glaubte
fest,
du
würdest
mich
begleiten,
doch
es
gibt
keine
Spur
von
dir
我不敢想哪無你甘會生活
按怎度我的生命
Ich
wage
nicht
zu
denken,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll,
wie
ich
meine
Tage
fristen
kann
寒風也冷不過你對我的心肝
哪堪糟踏著我
Die
Kälte
des
Windes
ist
nichts
gegen
deine
Gleichgültigkeit
– wie
kannst
du
mich
so
behandeln?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Liebe
dich
mit
bangem
Herzen,
denk
an
dich
mit
schmerzender
Seele
但是我無法度將感情收煞
Doch
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
einfach
abschütteln
看到你愛別人就親像你愛我
按怎攏不心痛
Zu
sehen,
wie
du
jemanden
liebst,
wie
einst
mich
– warum
schmerzt
es
mich
nicht?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Liebe
dich
mit
bangem
Herzen,
denk
an
dich
mit
schmerzender
Seele
我已經無資格對你講條件
Ich
habe
kein
Recht
mehr,
Forderungen
an
dich
zu
stellen
等別人對待你就親像你對我
愛到才知影痛
Dass
jemand
dich
so
behandelt
wie
du
mich
– erst
dann
fühlst
du
den
Schmerz
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Liebe
dich
mit
bangem
Herzen,
denk
an
dich
mit
schmerzender
Seele
但是我無法度將感情收煞
Doch
ich
kann
diese
Gefühle
nicht
einfach
abschütteln
看到你愛別人就親像你愛我
按怎攏不心痛
Zu
sehen,
wie
du
jemanden
liebst,
wie
einst
mich
– warum
schmerzt
es
mich
nicht?
愛到你心驚驚
想到你心痛痛
Liebe
dich
mit
bangem
Herzen,
denk
an
dich
mit
schmerzender
Seele
我已經無資格對你講條件
Ich
habe
kein
Recht
mehr,
Forderungen
an
dich
zu
stellen
等別人對待你就親像你對我
愛到才知影痛
Dass
jemand
dich
so
behandelt
wie
du
mich
– erst
dann
fühlst
du
den
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.