Lyrics and translation 黃伊汶 - 鬧劇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但愿我哭完这一次
Если
б
я
выплакалась
в
этот
раз,
便决心以后
То
решила
бы
твёрдо
сейчас,
别为你做傻事
Больше
глупостей
ради
тебя
не
творить,
疏远你
比主演那悲剧容易
Отдалиться
– чем
в
трагедии
жить.
然后你或与她争吵一辈子
А
потом
ты
с
ней
будешь
всю
жизнь
препираться.
但愿你听完她的笑声
Если
б
ты,
её
смех
услышав,
便记起我们
Вдруг
вспомнил
бы
нас,
蜜运过一样露回原形
Наш
медовый
месяц,
как
всё
обернулось,
如双生的记认
Как
двойник,
является,
愿你善变的个性
Пусть
твой
характер
изменчивый,
如闹剧头尾呼应
Как
фарс,
начало
с
концом
свяжет.
当她抱着你你会记得我
Когда
она
обнимает
тебя,
ты
вспомнишь
меня,
曾重复那样手势快活过
Когда
точно
так
же,
счастливо
обнимала
тебя.
还自食着苦果
И
пожинаешь
плоды,
甚至试过对她认错
Даже
пытался
перед
ней
извиниться,
你仍然怀念我
Ты
всё
ещё
скучаешь
по
мне,
也许想回到当初
Возможно,
хочешь
вернуться,
当她吻别你你会记起我
Когда
она
целует
тебя
на
прощание,
ты
вспомнишь
меня,
曾同样带着呵欠吻别我
Когда
точно
так
же,
зевая,
прощалась
с
тобой,
然后默默追悔
А
потом
тихо
сожалеешь,
共我分手的决定
О
нашем
решении
расстаться,
其实是你无法再挽救的错
На
самом
деле
это
твоя
ошибка,
которую
уже
не
исправить.
若是你忽然更改布景
Если
вдруг
ты
решишь
всё
изменить,
害怕她痴缠
Боясь
её
навязчивости,
就让我抛下剩余同情
Позволь
мне
остатки
сочувствия
отбросить.
何必跟她畅泳
Зачем
с
ней
купаться,
但你善变的个性
Но
твой
характер
изменчивый,
迷乱后便会变清醒
После
безумия
станет
ясным.
当她抱着你你会记得我
Когда
она
обнимает
тебя,
ты
вспомнишь
меня,
曾重复那样手势快活过
Когда
точно
так
же,
счастливо
обнимала
тебя.
还自食着苦果
И
пожинаешь
плоды,
甚至试过对她认错
Даже
пытался
перед
ней
извиниться,
你仍然怀念我
Ты
всё
ещё
скучаешь
по
мне,
也许想回到当初
Возможно,
хочешь
вернуться,
当她吻别你你会记起我
Когда
она
целует
тебя
на
прощание,
ты
вспомнишь
меня,
曾同样带着呵欠吻别我
Когда
точно
так
же,
зевая,
прощалась
с
тобой,
然后默默追悔
А
потом
тихо
сожалеешь,
共我分手的决定
О
нашем
решении
расстаться,
其实是你无法再挽救的错
На
самом
деле
это
твоя
ошибка,
которую
уже
не
исправить.
当她靠近你
Когда
она
приблизится
к
тебе,
原来还是比她
Всё
же
лучше,
чем
она,
然后默默追悔
А
потом
тихо
сожалеешь,
共我分手的决定
О
нашем
решении
расстаться,
其实是你无法再挽救的错
На
самом
деле
это
твоя
ошибка,
которую
уже
не
исправить.
期望这关头里你会记得找我
Надеюсь,
в
этот
момент
ты
вспомнишь
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald
Album
香薰
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.