Lyrics and translation 黃凱芹 feat. 李克勤 - 傷感的戀人 - Live
風中雨點
沾濕了身
長夜已降臨
延續了苦困
Капли
дождя
на
ветру
мокрые,
наступила
долгая
ночь,
и
страдания
продолжаются.
不知道原因
只想再等
然後你飄至
仍帶來傷感
Я
не
знаю
причины,
я
просто
хочу
подождать
еще
немного,
и
тогда
тебе
все
равно
будет
грустно,
когда
ты
уплывешь.
擠熄了煙
滿腦疑問
顫抖中親吻
凝望你轉身
Выдыхаю
дым,
полон
сомнений,
дрожу,
целую,
смотрю
на
тебя,
оборачиваюсь
不追究原因
慨歎緣份
然後你飄遠
投入誰的心
Не
ищи
причины,
вздыхай
по
судьбе,
а
потом
ты
уносишься
в
чье-то
сердце
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
не
можешь
прижать
меня
к
себе
на
холодном
ветру
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого.
那可以封鎖你
願你待我認真
那可以封鎖你
願你待我認真
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
больше
всех
на
свете
就算夜裡風吹凜凜
風中雨點
沾濕了身
長夜已降臨
延續了苦困
Капли
дождя
на
ветру
мокрые,
наступила
долгая
ночь,
и
страдания
продолжаются.
不知道原因
只想再等
然後你飄至
仍帶來傷感
Я
не
знаю
причины,
я
просто
хочу
подождать
еще
немного,
и
тогда
тебе
все
равно
будет
грустно,
когда
ты
уплывешь.
擠熄了煙
滿腦疑問
顫抖中親吻
凝望你轉身
Выдыхаю
дым,
полон
сомнений,
дрожу,
целую,
смотрю
на
тебя,
оборачиваюсь
不追究原因
慨歎緣份
然後你飄遠
投入誰的心
Не
ищи
причины,
вздыхай
по
судьбе,
а
потом
ты
уносишься
в
чье-то
сердце
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
не
можешь
прижать
меня
к
себе
на
холодном
ветру
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого.
那可以封鎖你
願你待我認真
那可以封鎖你
願你待我認真
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
больше
всех
на
свете
就算夜裡風吹凜凜
冷風一般的你
沒法讓我親近
冷風一般的你
沒法讓我親近
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого.
那可以封鎖你
願你待我認真
那可以封鎖你
願你待我認真
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
больше
всех
на
свете
就算夜裡風吹凜凜
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.