黃凱芹 - 流金歲月 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃凱芹 - 流金歲月




流金歲月
Золотые годы
去流逝似金年月
Уходят, словно золото, годы,
如何令往昔留住
Как же ушедшее сберечь?
金光里 难在雨中重遇
В золотом сиянии не встретить больше под дождем,
前尘事倍添凌乱 晴阳升上
Прошлое все туманней. Солнце встает,
斜阳归去 无论爱是否有缘
И закат уходит прочь. Была ли любовь судьбой,
茫然在匆匆中打转
Или нет в суете дней не понять,
如梦逝去瞬息万变
Как сон ушли, все изменив в одночасье.
心一片仍在叹息怀念
Сердце мое все еще вздыхает, тоскуя,
仍然望往昔重现 无言的你
Все еще надеется вернуть былое. Немые ты
无言的我 流逝去是苦与甜
И я, ушедшее горечь и сладость,
模糊是当天一张脸
Смутный образ того дня,
变得难辨 只有一片愁凝在脸
Неузнаваемый, лишь печаль на лице застыла.
斜阳归去 无论爱是否有缘
И закат уходит прочь. Была ли любовь судьбой,
茫然在匆匆中打转
Или нет в суете дней не понять,
变得难辨 只有一片愁凝在脸
Неузнаваемый, лишь печаль на лице застыла.





Writer(s): Qi Sheng Zhou, Wai Yuen Poon


Attention! Feel free to leave feedback.