Lyrics and translation 黃品源 - 不知誰娶到妳
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不知誰娶到妳
Не знаю, кто на тебе женился
想起那年甲你热识的热天
Вспоминаю
тот
жаркий
день
нашей
встречи,
你讲陪阮流浪天涯过日子
Ты
говорила,
что
будешь
скитаться
со
мной
по
свету,
趁着少年时也有这样的勇气
Пользуясь
молодостью
и
нашей
смелостью,
嘛不惊别人闲仔话一大堆
Не
боясь
пересудов
и
сплетен.
打开你写给阮长长的批信
Разворачиваю
твое
длинное
письмо,
上面也有玉兰花透早的香味
От
него
все
еще
исходит
утренний
аромат
магнолии,
亲象阮头一摆在那遇到你
Словно
в
тот
первый
раз,
когда
я
встретил
тебя,
的记那是一个黄昏的下雨天
Помню,
это
был
дождливый
вечер.
不知你有讲过忘记的代志
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
то,
о
чем
говорила,
在你经过这呢多年搁想起
Спустя
столько
лет
я
все
еще
вспоминаю,
不知你嫁去那一个的城市
Не
знаю,
в
каком
городе
ты
вышла
замуж,
不知道谁娶了温柔可爱的你
Не
знаю,
кто
женился
на
такой
нежной
и
милой,
как
ты.
不知道你搁的记得那年的热天
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
тот
жаркий
день,
在耶经过呢多年搁想起
Спустя
столько
лет
я
все
еще
вспоминаю,
不知你嫁去那一个耶城市
Не
знаю,
в
каком
городе
ты
вышла
замуж,
不知道谁娶了温柔可爱的你
Не
знаю,
кто
женился
на
такой
нежной
и
милой,
как
ты.
看到你留给阮长长的批信
Смотрю
на
твое
длинное
письмо,
上面也有你头毛淡淡的耶香味
От
него
все
еще
исходит
легкий
аромат
твоих
волос,
亲象海水轻轻淹过阮身边
Словно
морская
волна
нежно
омывает
меня,
乎阮想起你拥阮耶那一眠
Напоминая
о
той
ночи,
когда
ты
обнимала
меня.
不知你有讲过忘记的代志
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
то,
о
чем
говорила,
在你经过这呢多年搁想起
Спустя
столько
лет
я
все
еще
вспоминаю,
不知你嫁去那一个的城市
Не
знаю,
в
каком
городе
ты
вышла
замуж,
不知道谁娶了温柔可爱的你
Не
знаю,
кто
женился
на
такой
нежной
и
милой,
как
ты.
不知道你搁的记得那年的热天
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
тот
жаркий
день,
在耶经过呢多年搁想起
Спустя
столько
лет
я
все
еще
вспоминаю,
不知你嫁去那一个耶城市
Не
знаю,
в
каком
городе
ты
вышла
замуж,
不知道谁娶了温柔可爱的你
Не
знаю,
кто
женился
на
такой
нежной
и
милой,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen Xuan Lin, A Lun
Attention! Feel free to leave feedback.