Lyrics and translation 黃品源 - 依舊的我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌曲名称:依旧的我
Название
песни:
Всё
тот
же
я
专辑名称:面对品源
Название
альбома:
Лицом
к
Пинъюаню
出版年代:1992年
Год
выпуска:
1992
歌手名称:黄品源
Имя
исполнителя:
Хуан
Пинъюань
记得在小时候
常听着阿妈说
Помню,
в
детстве
я
часто
слышал,
как
мама
говорила,
说阿工他为着家庭打拼工作
Говорила,
что
дедушка
трудился
ради
семьи,
但是辛苦拢不曾讲
Но
никогда
не
жаловался
на
трудности.
记得在小时候
常听着阿妈说
Помню,
в
детстве
я
часто
слышал,
как
мама
говорила,
时代改变
渐渐地进步
Что
времена
меняются,
мир
постепенно
прогрессирует,
但是坚持你的理想才会成功
Но
только
если
ты
будешь
следовать
своей
мечте,
ты
добьешься
успеха.
世上的人有千百种
遭遇各有不同
В
мире
тысячи
разных
людей,
и
у
всех
свои
истории.
风风雨雨的事情谁没有
У
кого
не
бывает
трудностей?
谁能说他从不寂寞
Кто
может
сказать,
что
он
никогда
не
чувствовал
себя
одиноким?
世间的道理有千百种
想法各有不同
В
мире
тысячи
разных
истин,
и
у
всех
свои
взгляды.
没有真正的对与错
是想通了有没有
Нет
абсолютного
правильного
и
неправильного,
есть
только
понимание.
若是还能回到小时候
我会这样对阿妈说
Если
бы
я
мог
вернуться
в
детство,
я
бы
сказал
маме:
云是云
风是风
我依旧是你看到的我
Облака
- это
облака,
ветер
- это
ветер,
а
я
всё
тот
же,
каким
ты
меня
знаешь.
无论风按哪吹
云按哪飞
Куда
бы
ни
дул
ветер,
куда
бы
ни
плыли
облака,
我永远是你的乖孙仔
Я
всегда
буду
твоим
послушным
внуком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.