黃品源 - 我該用什麼樣的心來對你 - 源來愛你Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃品源 - 我該用什麼樣的心來對你 - 源來愛你Live




我該用什麼樣的心來對你 - 源來愛你Live
Каким сердцем мне любить тебя - Источник любви Live
口白
Монолог
為什麼你總是如此地冷漠 你的心實在難以捉摸
Почему ты всегда так холодна? Твое сердце так трудно понять.
到底你有那一點在吸引我 我也想不出正確的理由
Чем же ты меня так привлекаешь? Я не могу найти правильной причины.
你曾說過希望兩個人生活 為什麼還是不願接受我
Ты говорила, что хочешь быть вдвоем, почему же ты не принимаешь меня?
是不是我那裡做錯了什麼 還是我沒有好好地掌握
Может, я что-то сделал не так? Или я что-то упустил?
我該用什麼樣的心來對你 才能擁有明天的你
Каким сердцем мне любить тебя, чтобы завтра ты была моей?
我該用什麼樣的心安慰你 才能讓你不再逃避
Каким сердцем мне утешить тебя, чтобы ты больше не убегала?
為什麼你總是如此地冷漠 你的心實在難以捉摸
Почему ты всегда так холодна? Твое сердце так трудно понять.
到底你有那一點在吸引我 我也想不出正確的理由
Чем же ты меня так привлекаешь? Я не могу найти правильной причины.
你曾說過希望兩個人生活 為什麼還是不願接受我
Ты говорила, что хочешь быть вдвоем, почему же ты не принимаешь меня?
是不是我那裡做錯了什麼 還是我沒有好好地掌握
Может, я что-то сделал не так? Или я что-то упустил?
我該用什麼樣的心來對你 才能擁有明天的你
Каким сердцем мне любить тебя, чтобы завтра ты была моей?
我該用什麼樣的心安慰你 才能讓你不再逃避
Каким сердцем мне утешить тебя, чтобы ты больше не убегала?
我該用什麼樣的心來對你 才能擁有明天的你
Каким сердцем мне любить тебя, чтобы завтра ты была моей?
我該用什麼樣的心安慰你 才能讓你不再逃避
Каким сердцем мне утешить тебя, чтобы ты больше не убегала?






Attention! Feel free to leave feedback.