Lyrics and translation 黃品源 - 雨衣
懵懵細雨的夜裡
Запутанная
моросящая
ночь
想起曾一起躲雨
Я
думаю
о
том,
чтобы
вместе
спрятаться
от
дождя.
抱著你
世界最美麗
Обнимаю
тебя,
самую
красивую
в
мире.
請放在你心裡的我的回憶
Пожалуйста,
храни
мои
воспоминания
в
своем
сердце.
是否你也曾想起
Вы
когда-нибудь
вспоминали
若有緣
或許還會見到你
Может
быть,
я
увижу
тебя
снова,
если
у
меня
будет
шанс
捨不得我們就這樣分離
Не
могу
вынести,
что
мы
вот
так
разлучены.
不得已的決定
Решение
в
последней
инстанции
怎麼可能忘記你
Как
я
мог
забыть
тебя
雨衣裡兩顆心
是否定了情
Являются
ли
два
сердца
в
плаще
отрицательными?
還是你不在意
И
все
же
тебе
все
равно
我好想抱你在懷裡
Я
действительно
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях
說我早就愛上你
Сказал,
что
я
влюбился
в
тебя
давным-давно.
是否你也不能適應現在的距離
Разве
вы
не
можете
приспособиться
к
текущему
расстоянию?
孤單的望著雨
Глядя
на
дождь
в
одиночестве
想著你還留著甜蜜
Мысли
о
тебе
все
еще
хранят
сладость
寄放在你心裡的我的回憶
Мои
воспоминания
в
твоем
сердце
是否你也曾想起
Вы
когда-нибудь
вспоминали
若有緣
一定還會見到你
Если
у
меня
будет
судьба,
я
увижу
тебя
снова.
捨不得我們就這樣分離
Не
могу
вынести,
что
мы
вот
так
разлучены.
不得已的決定
Решение
в
последней
инстанции
怎麼可能忘記你
Как
я
мог
забыть
тебя
雨衣裡兩顆心是否定了情
Являются
ли
два
сердца
в
плаще
отрицательными?
還是你不在意
И
все
же
тебе
все
равно
我好想抱你在懷裡
Я
действительно
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях
說我早就愛上你
Сказал,
что
я
влюбился
в
тебя
давным-давно.
捨不得我們就這樣分離
Не
могу
вынести,
что
мы
вот
так
разлучены.
不得已的決定
Решение
в
последней
инстанции
後悔我沒留住你
Сожалею,
что
не
удержал
тебя
雨衣裡兩顆心是否定了情
Являются
ли
два
сердца
в
плаще
отрицательными?
還是你不在意
И
все
же
тебе
все
равно
我好想抱你在懷裡
Я
действительно
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях
說我早就愛上你
Сказал,
что
я
влюбился
в
тебя
давным-давно.
是否你也想起那天的雨衣
Вы
тоже
думаете
о
плаще
в
тот
день?
藏著最深的情誼
Скрывая
самую
глубокую
дружбу
好好保重你自己
Позаботьтесь
о
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.