Lyrics and translation 黃國倫 - 直到世界都哭泣
愛上你
是早已註定的宿命
Влюбиться
в
тебя-это
давно
назревшая
Судьба.
我無力抗拒陷入你的柔情
Я
не
могу
устоять
перед
твоей
нежностью.
直到不能呼吸
Пока
не
перестану
дышать.
忘記你
是夜夜徒勞的練習
Забыть
тебя-бесполезное
занятие.
我瘋狂用盡力氣
想離開你
Я
изо
всех
сил
старался
уйти
от
тебя.
但不能
命運將我們綁得更緊
Но
судьба
не
может
связать
нас
крепче.
就讓我這樣愛著你
Позволь
мне
любить
тебя
вот
так.
就算是場悲劇
Даже
если
это
трагедия,
天若有情天亦老
Если
у
небес
есть
любовь,
то
небеса
стары.
你會知道
我的心痛
Ты
поймешь,
что
у
меня
болит
сердце.
就讓我這樣愛著你
Позволь
мне
любить
тебя
вот
так.
永遠不離開你
Никогда
не
оставлю
тебя.
一路陪你到盡頭
С
тобой
до
самого
конца
無悔無求
直到世界都哭泣
Никаких
сожалений,
никаких
требований,
пока
мир
не
заплачет.
我依然會相信真愛有奇蹟
Я
по-прежнему
буду
верить,
что
настоящая
любовь-это
чудо.
忘記你
是夜夜徒勞的練習
Забыть
тебя-бесполезное
занятие.
我瘋狂用盡力氣
想離開你
Я
изо
всех
сил
старался
уйти
от
тебя.
但不能
命運將我們綁得更緊
Но
судьба
не
может
связать
нас
крепче.
就讓我這樣愛著你
Позволь
мне
любить
тебя
вот
так.
就算是場悲劇
Даже
если
это
трагедия,
天若有情天亦老
Если
у
небес
есть
любовь,
то
небеса
стары.
你會知道
我的心痛
Ты
поймешь,
что
у
меня
болит
сердце.
就讓我這樣愛著你
Позволь
мне
любить
тебя
вот
так.
永遠不離開你
Никогда
не
оставлю
тебя.
一路陪你到盡頭
С
тобой
до
самого
конца
無悔無求
直到世界都哭泣
Никаких
сожалений,
никаких
требований,
пока
мир
не
заплачет.
我依然會相信真愛有奇蹟
Я
по-прежнему
буду
верить,
что
настоящая
любовь-это
чудо.
我依然會相信真愛有奇蹟
Я
по-прежнему
буду
верить,
что
настоящая
любовь-это
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.