Lyrics and translation 黃妃 - 心甘情愿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风一阵一阵
Ветер
дует
порывами,
甘是在笑阮
Словно
надо
мной
смеется.
为谁人心头忧闷
Из-за
кого
моё
сердце
полно
печали?
是谁人偷走我的灵魂
Кто
украл
мою
душу?
心情乱纷纷
Мои
чувства
в
смятении,
阮不敢讲乎他知
Я
не
могу
тебе
рассказать,
阮心内对他深深的爱
Как
глубока
моя
любовь
к
тебе.
讲袂出嘴的悲哀
Невысказанная
печаль.
为伊思思念念
Думаю
лишь
о
тебе,
无结果的春梦
Несбыточная
мечта.
是阮上世人
В
прошлой
жизни,
наверное,
对他有亏欠
Я
была
перед
тобой
в
долгу,
才会为他受尽苦楚不敢怨叹
И
поэтому
сейчас
страдаю
за
тебя,
не
жалуясь.
为伊日思夜梦
Днями
и
ночами
вижу
тебя
во
снах.
明知阮痴心
Зная,
что
моя
преданность
换来的是绝望
Приведёт
лишь
к
отчаянию,
随风去飘散
Рассеяться
по
ветру.
对他的痴情永远藏心房
Страсть
к
тебе
навсегда
останется
в
моем
сердце.
阮不敢讲乎他知
Я
не
могу
тебе
рассказать,
阮心内对他深深的爱
Как
глубока
моя
любовь
к
тебе.
讲袂出嘴的悲哀
Невысказанная
печаль.
为伊思思念念
Думаю
лишь
о
тебе,
是阮上世人
В
прошлой
жизни,
наверное,
对他有亏欠
Я
была
перед
тобой
в
долгу,
才会为他受尽苦楚不敢怨叹
И
поэтому
сейчас
страдаю
за
тебя,
не
жалуясь.
为伊日思夜梦
Днями
и
ночами
вижу
тебя
во
снах.
明知阮痴心
Зная,
что
моя
преданность
换来的是绝望
Приведёт
лишь
к
отчаянию,
随风去飘散
Рассеяться
по
ветру.
对他的痴情永远藏心房
Страсть
к
тебе
навсегда
останется
в
моем
сердце.
为伊日思夜梦
Днями
и
ночами
вижу
тебя
во
снах.
明知阮痴心
Зная,
что
моя
преданность
换来的是绝望
Приведёт
лишь
к
отчаянию,
随风去飘散
Рассеяться
по
ветру.
对他的痴情永远藏心房
Страсть
к
тебе
навсегда
останется
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wu Jing Hui
Attention! Feel free to leave feedback.