黃妃 - 老瓦厝 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 黃妃 - 老瓦厝




老瓦厝
Old Tiled House
老瓦厝
Old Tiled House
有外久 你不曾转去故乡彼间老瓦厝
How long has it been since you visited the old tiled house in your hometown?
这多年 你甘会想起细汉彼只老水牛
Over the years, do you still remember the old water buffalo from our childhood?
有外久 你不曾听到阿嬷杂念的声句
How long has it been since you heard your grandmother's nagging voice?
这几年 你历尽多少冷暖人情世事
In all these years, you have experienced the warmth and coldness of human nature.
离开故乡外出打拼 经过这呢多年
You left your hometown to work hard in a foreign land. After so many years,
找不到淡薄温暖人情味
you have not found the warmth and simplicity of human nature.
庄脚彼间瓦厝犹原站惦故乡的山边
The old tiled house in your hometown is still standing on the hillside.
你甘会记花开满山的景致
Do you remember the flowers blooming all over the mountain?
今仔日阮又搁返来故乡这间老瓦厝
Today, I return to the old tiled house in my hometown.
无看见昔日温暖的人情世事
I no longer see the warmth and humanity of the past.
有外久 你不曾听到阿嬷杂念的声句
How long has it been since you heard your grandmother's nagging voice?
这几年 你历尽多少冷暖人情世事
In all these years, you have experienced the warmth and coldness of human nature.
离开故乡外出打拼 经过这呢多年
You left your hometown to work hard in a foreign land. After so many years,
找不到淡薄温暖人情味
you have not found the warmth and simplicity of human nature.
庄脚彼间瓦厝犹原站惦故乡的山边
The old tiled house in your hometown is still standing on the hillside.
你甘会记花开满山的景致
Do you remember the flowers blooming all over the mountain?
今仔日阮又搁返来故乡这间老瓦厝
Today, I return to the old tiled house in my hometown.
无看见昔日温暖的人情世事
I no longer see the warmth and humanity of the past.
离开故乡外出打拼 经过这呢多年
You left your hometown to work hard in a foreign land. After so many years,
找不到淡薄温暖人情味
you have not found the warmth and simplicity of human nature.
庄脚彼间瓦厝犹原站惦故乡的山边
The old tiled house in your hometown is still standing on the hillside.
你甘会记花开满山的景致
Do you remember the flowers blooming all over the mountain?
离开故乡外出打拼 经过这呢多年
You left your hometown to work hard in a foreign land. After so many years,
找不到淡薄温暖人情味
you have not found the warmth and simplicity of human nature.
庄脚彼间瓦厝犹原站惦故乡的山边
The old tiled house in your hometown is still standing on the hillside.
你甘会记花开满山的景致
Do you remember the flowers blooming all over the mountain?
今仔日阮又搁返来故乡这间老瓦厝
Today, I return to the old tiled house in my hometown.
无看见昔日温暖的人情世事
I no longer see the warmth and humanity of the past.






Attention! Feel free to leave feedback.