玉明 - 黃威爾translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日頭落山
逐日攏相同
Die
Sonne
geht
unter,
jeden
Tag
gleich
Ri
tou
luoshan
zhuri
long
xiangtong
Ri
tou
luoshan
zhuri
long
xiangtong
因為有妳
就煞平凡的風景
Doch
mit
dir
wird
die
gewöhnliche
Landschaft
Yinwei
you
nai
jiu
sha
pingfan
de
fengjing
Yinwei
you
nai
jiu
sha
pingfan
de
fengjing
也尚甜美
無啥可將咱拆散
Am
süßesten,
nichts
kann
uns
trennen
Ye
shang
tianmei
wu
sha
ke
jiang
zan
chaisan
Ye
shang
tianmei
wu
sha
ke
jiang
zan
chaisan
我人散散
妳攏嘛知影
Ich,
zerstreut,
du
verstehst
mich
Wo
ren
san
san
nai
long
ma
zhi
ying
Wo
ren
san
san
nai
long
ma
zhi
ying
食好食歹
未來總讓人驚惶
Ob
gut
oder
schlecht,
die
Zukunft
macht
Angst
Shi
hao
shi
dai
weilai
zong
rang
ren
jinghuang
Shi
hao
shi
dai
weilai
zong
rang
ren
jinghuang
頭前的路
牽阮走
Den
Weg
vor
uns,
geh
mit
mir
Tou
qian
de
lu
qian
ruan
zou
Tou
qian
de
lu
qian
ruan
zou
咱的一生有多少酸甜苦辣
Unser
Leben
hat
so
viel
Süßes
und
Bitteres
Zan
de
yisheng
you
duoshao
suantiankula
Zan
de
yisheng
you
duoshao
suantiankula
各種滋味只有妳才知影
Jeden
Geschmack
kennst
nur
du
Gezhong
ziwei
zhiyou
nai
cai
zhi
ying
Gezhong
ziwei
zhiyou
nai
cai
zhi
ying
五十年青春來作伴
Fünfzig
Jahre
Jugend
an
meiner
Seite
Wushi
nian
qingchun
lai
zuo
ban
Wushi
nian
qingchun
lai
zuo
ban
阮的生命
滿滿
寫著妳的名
Mein
Leben,
voll
geschrieben
mit
deinem
Namen
Ruan
de
shengming
man
man
xiezhe
nai
de
ming
Ruan
de
shengming
man
man
xiezhe
nai
de
ming
不管路崎嶇風雨大
Egal
wie
steil
der
Weg,
wie
stark
der
Regen
Buguan
lu
qiqu
fengyu
da
Buguan
lu
qiqu
fengyu
da
咱的形影
望妳
放在妳心肝
Unser
Schatten,
hoffe,
du
trägst
ihn
in
deinem
Herzen
Zan
de
xingying
wang
nai
fang
zai
nai
xingan
Zan
de
xingying
wang
nai
fang
zai
nai
xingan
頭鬃白白皮膚皺皺的我
Mit
weißem
Haar,
mit
faltiger
Haut
Tou
zong
baibai
pifu
zhou
zhou
de
wo
Tou
zong
baibai
pifu
zhou
zhou
de
wo
剩的路
我甲你
慢慢
走
Den
Rest
des
Wegs,
ich
und
du,
gehen
langsam
Sheng
de
lu
wo
jia
ni
man
man
zou
Sheng
de
lu
wo
jia
ni
man
man
zou
五十年青春獻給我
Fünfzig
Jahre
Jugend
gabst
du
mir
Wushi
nian
qingchun
xian
gei
wo
Wushi
nian
qingchun
xian
gei
wo
阮的生命
的歌
寫成妳的名
Mein
Leben,
das
Lied,
trägt
deinen
Namen
Ruan
de
shengming
de
ge
xiecheng
nai
de
ming
Ruan
de
shengming
de
ge
xiecheng
nai
de
ming
不管路崎嶇風雨大
Egal
wie
steil
der
Weg,
wie
stark
der
Regen
Buguan
lu
qiqu
fengyu
da
Buguan
lu
qiqu
fengyu
da
咱的形影
望妳
放在妳心肝
Unser
Schatten,
hoffe,
du
trägst
ihn
in
deinem
Herzen
Zan
de
xingying
wang
nai
fang
zai
nai
xin
gan
Zan
de
xingying
wang
nai
fang
zai
nai
xin
gan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huat Keong Ng
Album
W!ll X
date of release
26-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.