黃子韜 - 十九歲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃子韜 - 十九歲




十九歲
Девятнадцать лет
已经多久不再联络
Как давно мы не общались,
一个人生活
Живу один.
每次灯光熄灭之后
Каждый раз, когда гаснет свет,
夜不属于我
Ночь не моя.
反复想着那个不该属于我的人
Снова думаю о той, кто не должен был быть моей,
假装出的坚强
Притворяюсь сильным,
心其实已在刀刃
Хотя сердце на лезвии ножа.
为什么就连分开也没来得及告别呢
Почему даже расставаясь, мы не попрощались?
请你回头
Оглянись,
请你看着我
Посмотри на меня.
年轻那时
В молодости,
最难忘的十九岁的夏天
Самое незабываемое лето в девятнадцать лет.
感觉的不变
Чувства неизменны,
十年后再相爱还是如此
Даже если мы снова полюбим друг друга через десять лет.
后来我把自己停下
Потом я остановился,
看海和日落
Смотрел на море и закат.
发现这个世界真如你说的美丽
Обнаружил, что этот мир действительно прекрасен, как ты говорила.
曾经出走的我和你
Когда-то мы с тобой,
有过的度假
Ездили отдыхать.
现在还能不能
Можем ли мы сейчас,
让我再次拥抱你
Снова обняться?
感谢当时的你
Благодарю тебя тогдашнюю
给我不同生命的定义
За то, что дала мне другое определение жизни.
请你回头
Оглянись,
请你看着我
Посмотри на меня.
年轻那时
В молодости,
最难忘的十九岁的夏天
Самое незабываемое лето в девятнадцать лет.
是那些遗憾
Эти сожаления
会变成胸口上一道道美丽图案
Превратятся в красивые узоры на груди.
请你回头
Оглянись,
请你看着我
Посмотри на меня.
让人记得
Пусть запомнится
最难忘的十九岁的夏天
Самое незабываемое лето в девятнадцать лет.
是那些遗憾
Эти сожаления
会变成胸口上一道道美丽图案
Превратятся в красивые узоры на груди.






Attention! Feel free to leave feedback.