Lyrics and translation 黃宥傑 - 三吋日光
深秋山頂風微涼
戀人並肩傻傻看夕陽
Поздней
осенью
ветер
на
вершине
горы
слегка
прохладный,
и
влюбленные
бок
о
бок
наблюдают
закат.
仰望你為我敞開的天窗
Посмотри
на
окно
в
крыше,
которое
ты
открыл
для
меня
一段日光落在手心
三吋長
Солнечный
луч
падает
на
ладонь
длиной
в
три
дюйма
你說秋天掌上的日光
一吋能許一個願望
Ты
сказал,
что
дюйм
солнечного
света
на
твоей
ладони
осенью
может
загадать
желание
希望我愛的人健康
個性很善良
Я
надеюсь,
что
человек,
которого
я
люблю,
здоров
и
с
добрым
сердцем
大大手掌能包容我小小的倔強
Большая
ладонь
может
стерпеть
мое
маленькое
упрямство
你的浪漫只有我懂欣賞
Только
я
знаю,
как
оценить
твою
романтику
能讓眼淚長出翅膀飛離我臉龐
Может
заставить
слезы
отрастить
крылья
и
улететь
с
моего
лица
還想每天用咖啡香不讓你賴床
Я
все
еще
хочу
каждый
день
вдыхать
аромат
кофе,
чтобы
ты
не
оставалась
в
постели
週末傍晚踩著單車逛黃昏市場
Прогулка
по
сумеречному
рынку
на
велосипеде
вечером
по
выходным
我的浪漫只有你懂欣賞
Только
ты
знаешь,
как
оценить
мою
романтику
就讓每個颱風晚上不恐慌緊張
Пусть
каждый
тайфун
не
впадает
в
панику
и
не
нервничает
по
ночам
第三個願望還不想講
Я
пока
не
хочу
говорить
о
третьем
желании
你自己想一想
問微笑的月光
Подумайте
сами
и
спросите
улыбающийся
лунный
свет
你說秋天掌上的日光
一吋能許一個願望
Ты
сказал,
что
дюйм
солнечного
света
на
твоей
ладони
осенью
может
загадать
желание
希望我愛的人健康
個性很善良
Я
надеюсь,
что
человек,
которого
я
люблю,
здоров
и
с
добрым
сердцем
大大手掌能包容我小小的倔強
Большая
ладонь
может
стерпеть
мое
маленькое
упрямство
你的浪漫只有我懂欣賞
Только
я
знаю,
как
оценить
твою
романтику
能讓眼淚長出翅膀飛離我臉龐
Может
заставить
слезы
отрастить
крылья
и
улететь
с
моего
лица
還想每天用咖啡香不讓你賴床
Я
все
еще
хочу
каждый
день
вдыхать
аромат
кофе,
чтобы
ты
не
оставалась
в
постели
週末傍晚踩著單車逛黃昏市場
Прогулка
по
сумеречному
рынку
на
велосипеде
вечером
по
выходным
我的浪漫只有你懂欣賞
Только
ты
знаешь,
как
оценить
мою
романтику
就讓每個颱風晚上不恐慌緊張
Пусть
каждый
тайфун
не
впадает
в
панику
и
не
нервничает
по
ночам
一人一支閃閃仙女棒
好像我們指尖有星光
Один
человек
и
одна
сияющая
волшебная
палочка,
как
будто
у
нас
под
рукой
звездный
свет
很燙可是很燦爛很漂亮
Это
жарко,
но
это
блестяще
и
красиво.
一點點光捧在手上像太陽
Немного
света
в
твоей
руке,
как
солнце
等到世界末日你再講
那個願望一起握緊不放
Подождите
до
конца
света,
вы
будете
говорить
об
этом
желании
и
крепко
держать
его
в
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mo Chen, Wen Liang Fang
Attention! Feel free to leave feedback.