戲 - 黃宥傑translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你低下头沉默将泪留在眼底
Du
senkst
den
Kopf,
schweigst,
lässt
die
Tränen
in
deinen
Augen.
双唇在颤抖
却不发一语
Die
Lippen
zittern,
doch
kein
Wort
kommt
heraus.
哪个编剧为你量身打造的剧情
Welcher
Drehbuchautor
schrieb
diese
Geschichte
für
dich,
让背叛看来
唯美得可以
die
den
Verrat
so
schön
aussehen
lässt?
仿佛我们拿不同的剧本对戏
Als
hätten
wir
verschiedene
Drehbücher
für
dieses
Spiel.
我说了永远
你说到这里
Ich
sage
"für
immer",
du
sagst
"bis
hier".
丝丝入扣的演技
唸对白的神情
Deine
perfekte
Schauspielkunst,
der
Ausdruck
beim
Sprechen,
让我
比台下的观众
着迷
fesselt
mich
mehr
als
alle
Zuschauer.
幸福的配乐才扬起
我的戏却已杀青
Die
Melodie
des
Glücks
beginnt,
doch
mein
Spiel
ist
schon
zu
Ende.
分手前你我最后一场戏
Unser
letzter
Auftritt
vor
dem
Abschied
是一出
无声默剧
ist
ein
stummes
Theaterstück.
痛不痛都没关系
忘不忘记随意
Schmerz?
Egal.
Vergessen?
Wie
du
willst.
爱过就觉得荣幸
Geliebt
zu
haben
ist
Ehre
genug.
你
像个闪著光绝世红伶
Du,
wie
eine
strahlende
Diva,
不能被囚禁
在谁的梦里
kannst
nicht
in
jemandes
Traum
gefangen
sein.
幸福的配乐被暂停
哀悼爱情的
死去
Die
Melodie
des
Glücks
stoppt,
trauert
um
die
tote
Liebe.
聚光灯熄灭后我在练习
Nach
dem
Scheinwerferlicht
übe
ich,
寂寞
的独角戏
ein
einsames
Monodrama.
痛不痛都没关系
忘不忘记随兴
Schmerz?
Egal.
Vergessen?
Wie
es
kommt.
爱过都觉得侥幸
Geliebt
zu
haben
ist
Glück
genug.
你
像颗闪著光耀眼巨星
Du,
wie
ein
funkelnder
Star,
不能被强留
谁的夜空里
darfst
in
niemandes
Nachthimmel
gefangen
sein.
幸福的配乐又响起
哪个谁将我
代替
Die
Melodie
des
Glücks
erklingt
wieder,
jemand
ersetzt
mich.
给你的祝福我喊在心里
Mein
Segen
für
dich
bleibt
ungesprochen,
沉痛
的内心戏
ein
schweres
Inneres
Drama.
我恨自己是你最忠实的戏迷
Ich
hasse
mich,
dein
treuester
Fan
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi), Heng Rui Xu
Album
傾聽者
date of release
28-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.