Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許天使弄丟了我的地址
Vielleicht
haben
die
Engel
meine
Adresse
verloren
所以忘了送來該我們的幸福
deshalb
vergessen,
das
Glück
zu
bringen,
das
uns
gehören
sollte
痛哭
他聽不清楚
Schmerzliches
Weinen,
er
hört
es
nicht
deutlich
憤怒
也看的模糊
Wut,
und
die
Sicht
wird
auch
verschwommen
愛情兩字容不下三個影子
Das
Wort
Liebe
bietet
keinen
Platz
für
drei
Schatten
心是一間房子你找他來同住
Das
Herz
ist
ein
Haus,
du
hast
ihn
eingeladen,
mit
einzuziehen
羨慕
他霸佔全部
Neidisch,
er
beansprucht
alles
糊塗
卻執迷不悟
Verwirrt,
doch
halsstarrig
uneinsichtig
你們的故事
你找我一起讀
Eure
Geschichte,
du
bittest
mich,
sie
mit
dir
zu
lesen
你們的賭注
我陪你一起輸
Euer
Wagnis,
ich
verliere
an
deiner
Seite
你們的追逐
我幫你看著路
Eure
Jagd,
ich
helfe
dir,
den
Weg
zu
überwachen
我不是清道夫卻努力把他影子清除
Ich
bin
kein
Straßenkehrer,
doch
ich
bemühe
mich,
seinen
Schatten
zu
beseitigen
你用眼淚舖成軌道
祈求通往他的懷抱
Du
pflasterst
mit
Tränen
eine
Bahn,
flehst
darum,
dass
sie
zu
seiner
Umarmung
führt
他的壞他的好你都要
Sein
Schlechtes,
sein
Gutes,
du
willst
alles
辜負我長繭的手還緊緊把你牽牢
Du
enttäuschst
meine
schwielige
Hand,
die
dich
noch
immer
fest
hält
我用眼淚舖成軌道
一站一站悲傷停靠
Ich
pflastere
mit
Tränen
eine
Bahn,
Station
für
Station
hält
die
Trauer
an
風在搖心在燒淚在嘯
Der
Wind
rüttelt,
das
Herz
brennt,
die
Tränen
heulen
你的苦他不明瞭
我的痛你也看不到
Dein
Leid
versteht
er
nicht,
meinen
Schmerz
siehst
du
auch
nicht
愛情兩字容不下三個影子
Das
Wort
Liebe
bietet
keinen
Platz
für
drei
Schatten
心是一間房子你找他來同住
Das
Herz
ist
ein
Haus,
du
hast
ihn
eingeladen,
mit
einzuziehen
羨慕
他霸佔全部
Neidisch,
er
beansprucht
alles
糊塗
卻執迷不悟
Verwirrt,
doch
halsstarrig
uneinsichtig
你們的故事
你找我一起讀
Eure
Geschichte,
du
bittest
mich,
sie
mit
dir
zu
lesen
你們的賭注
我陪你一起輸
Euer
Wagnis,
ich
verliere
an
deiner
Seite
你們的追逐
我幫你看著路
Eure
Jagd,
ich
helfe
dir,
den
Weg
zu
überwachen
我不是清道夫卻努力把他影子清除
Ich
bin
kein
Straßenkehrer,
doch
ich
bemühe
mich,
seinen
Schatten
zu
beseitigen
你用眼淚舖成軌道
祈求通往他的懷抱
Du
pflasterst
mit
Tränen
eine
Bahn,
flehst
darum,
dass
sie
zu
seiner
Umarmung
führt
他的壞他的好你都要
Sein
Schlechtes,
sein
Gutes,
du
willst
alles
辜負我長繭的手還緊緊把你牽牢
Du
enttäuschst
meine
schwielige
Hand,
die
dich
noch
immer
fest
hält
我用眼淚舖成軌道
一站一站悲傷停靠
Ich
pflastere
mit
Tränen
eine
Bahn,
Station
für
Station
hält
die
Trauer
an
風在搖心在燒淚在嘯
Der
Wind
rüttelt,
das
Herz
brennt,
die
Tränen
heulen
你的苦他不明瞭
我的痛你也看不到
Dein
Leid
versteht
er
nicht,
meinen
Schmerz
siehst
du
auch
nicht
你用眼淚舖成軌道
祈求通往他的懷抱
Du
pflasterst
mit
Tränen
eine
Bahn,
flehst
darum,
dass
sie
zu
seiner
Umarmung
führt
他的壞他的好你都要
Sein
Schlechtes,
sein
Gutes,
du
willst
alles
辜負我長繭的手還緊緊把你牽牢
Du
enttäuschst
meine
schwielige
Hand,
die
dich
noch
immer
fest
hält
我用眼淚舖成軌道
一站一站悲傷停靠
Ich
pflastere
mit
Tränen
eine
Bahn,
Station
für
Station
hält
die
Trauer
an
風在搖心在燒淚在嘯
Der
Wind
rüttelt,
das
Herz
brennt,
die
Tränen
heulen
你的苦他不明瞭
我的痛你也看不到
Dein
Leid
versteht
er
nicht,
meinen
Schmerz
siehst
du
auch
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shi Fang, Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi)
Album
沉默的陪審團
date of release
31-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.