Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鎖惦心內的名字
Der Name in meinem Herzen
鎖惦心內的名字
Der
Name
in
meinem
Herzen
經過了這幾年
我猶原亦會記
Nach
all
den
Jahren
erinnere
ich
mich
noch
immer
熱戀彼時的酸甘蜜甜
an
die
bittersüße
Zeit
unserer
Liebe.
事到如今亦有香味
Bis
heute
duftet
sie.
穿新衫迺夜市
看電影港整暝
Neue
Kleider,
Nachtmarkt,
Filme
die
ganze
Nacht,
輕輕聲音綿綿的親
sanfte
Stimmen,
zarte
Küsse.
愛
一個不小心煞來反形
Doch
die
Liebe
veränderte
sich
plötzlich.
人海大風大浪
甘有人疼惜
有人關心
In
den
stürmischen
Wellen
des
Lebens,
gibt
es
jemanden,
der
dich
liebt
und
sich
sorgt?
伊甘親像我
為你痴情遐多年
Ist
er
wie
ich,
der
dir
all
die
Jahre
treu
blieb?
我鎖惦心內的名字
Ich
verschließe
den
Namen
in
meinem
Herzen,
短短的分離
長長的相思
kurze
Trennung,
lange
Sehnsucht.
懷念你囡仔的個性
Ich
vermisse
deine
kindliche
Art
還有你三不五時壞心情
und
deine
gelegentlichen
Launen.
我鎖惦心內的名字
Ich
verschließe
den
Namen
in
meinem
Herzen,
紅紅的胭脂
嘴角笑微微
rotes
Rouge,
ein
Lächeln
auf
deinen
Lippen.
青春在閃爍尚水的表情
Jugend
strahlt
in
ihrem
schönsten
Ausdruck,
一句話
三個字
我愛你
drei
Worte:
Ich
liebe
dich.
人海大風大浪
甘有人疼惜
有人關心
In
den
stürmischen
Wellen
des
Lebens,
gibt
es
jemanden,
der
dich
liebt
und
sich
sorgt?
伊甘親像我
為你痴情遐多年
Ist
er
wie
ich,
der
dir
all
die
Jahre
treu
blieb?
我鎖惦心內的名字
Ich
verschließe
den
Namen
in
meinem
Herzen,
短短的分離
長長的相思
kurze
Trennung,
lange
Sehnsucht.
懷念你囡仔的個性
Ich
vermisse
deine
kindliche
Art
還有你三不五時壞心情
und
deine
gelegentlichen
Launen.
我鎖惦心內的名字
Ich
verschließe
den
Namen
in
meinem
Herzen,
紅紅的胭脂
嘴角笑微微
rotes
Rouge,
ein
Lächeln
auf
deinen
Lippen.
青春在閃爍尚水的表情
Jugend
strahlt
in
ihrem
schönsten
Ausdruck,
一句話
三個字
我愛你
drei
Worte:
Ich
liebe
dich.
有一些人注定相愛一時
Manche
sind
nur
für
eine
Zeit
zum
Lieben
bestimmt,
有一些感情只有自己陪自己
manche
Gefühle
begleiten
nur
dich
selbst.
有一些祝福會送你到幸福彼一日
Manche
Wünsche
bringen
dich
zum
Tag
des
Glücks.
我鎖惦心內的名字
Ich
verschließe
den
Namen
in
meinem
Herzen,
眼淚是甜蜜
傷痕是歌詩
Tränen
sind
süß,
Narben
sind
Lieder.
天頂的天星沒煞位
Die
Sterne
am
Himmel
finden
keine
Ruhe,
照著你
望你找到尚愛的伊
sie
leuchten
dir,
damit
du
deine
Liebe
findest.
心內的名字
Der
Name
in
meinem
Herzen,
紅紅的胭脂
嘴角笑微微
rotes
Rouge,
ein
Lächeln
auf
deinen
Lippen.
青春在閃爍尚水的表情
Jugend
strahlt
in
ihrem
schönsten
Ausdruck,
一句話
三個字
我愛你
drei
Worte:
Ich
liebe
dich.
人海大風大浪
甘有人疼惜
有人關心
In
den
stürmischen
Wellen
des
Lebens,
gibt
es
jemanden,
der
dich
liebt
und
sich
sorgt?
伊甘親像我
為你痴情遐多年
Ist
er
wie
ich,
der
dir
all
die
Jahre
treu
blieb?
我鎖惦心內的名字
Ich
verschließe
den
Namen
in
meinem
Herzen,
短短的分離
長長的相思
kurze
Trennung,
lange
Sehnsucht.
懷念你囡仔的個性
Ich
vermisse
deine
kindliche
Art
還有你三不五時壞心情
und
deine
gelegentlichen
Launen.
我鎖惦心內的名字
Ich
verschließe
den
Namen
in
meinem
Herzen,
紅紅的胭脂
嘴角笑微微
rotes
Rouge,
ein
Lächeln
auf
deinen
Lippen.
青春在閃爍尚水的表情
Jugend
strahlt
in
ihrem
schönsten
Ausdruck,
一句話
三個字
我愛你
drei
Worte:
Ich
liebe
dich.
有一些人注定相愛一時
Manche
sind
nur
für
eine
Zeit
zum
Lieben
bestimmt,
有一些感情只有自己陪自己
manche
Gefühle
begleiten
nur
dich
selbst.
有一些祝福會送你到幸福彼一日
Manche
Wünsche
bringen
dich
zum
Tag
des
Glücks.
我鎖惦心內的名字
Ich
verschließe
den
Namen
in
meinem
Herzen,
眼淚是甜蜜
傷痕是歌詩
Tränen
sind
süß,
Narben
sind
Lieder.
天頂的天星沒煞位
Die
Sterne
am
Himmel
finden
keine
Ruhe,
照著你
望你找到尚愛的伊
sie
leuchten
dir,
damit
du
deine
Liebe
findest.
心內的名字
Der
Name
in
meinem
Herzen,
紅紅的胭脂
嘴角笑微微
rotes
Rouge,
ein
Lächeln
auf
deinen
Lippen.
青春在閃爍尚水的表情
Jugend
strahlt
in
ihrem
schönsten
Ausdruck,
一句話
三個字
我愛你
drei
Worte:
Ich
liebe
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masako, 十方
Album
傾聽者
date of release
28-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.