Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说谎的东西 dj 子平 club
Lügendes Ding DJ Zi Ping Club
给你点一口烟
装轻松
Ich
biete
dir
eine
Zigarette
an,
tue
lässig,
不想太集中
眼泪渐涌
will
mich
nicht
zu
sehr
konzentrieren,
Tränen
steigen
auf.
冰冷的烟灰飘散风中
Kalte
Asche
weht
im
Wind,
苦笑间
你我也知
没作用
bitter
lächelnd
wissen
wir
beide,
es
ist
nutzlos.
唇旁仍然遗留余温
然而无从求人怜悯
An
meinen
Lippen
hängt
noch
Wärme,
doch
niemand
erbarmt
sich
meiner.
柔情仍然盘旋怀中
然而离愁如何能忍
Zärtlichkeit
kreist
noch
in
meinen
Armen,
doch
wie
soll
ich
den
Trennungsschmerz
ertragen?
留住这晚留住你
要困你
进我记忆中
Halte
diese
Nacht
fest,
halte
dich
fest,
will
dich
in
meiner
Erinnerung
einsperren.
紧紧的雨悲伤拥抱
深深拥抱将光阴抵挡
Dichter
Regen,
traurige
Umarmung,
tiefe
Umarmung,
um
die
Zeit
aufzuhalten.
身心已受绑
你叫我
不要再怨恨
Körper
und
Geist
sind
gefesselt,
du
sagst,
ich
soll
nicht
mehr
grollen.
请放低
手中的烟
身心靠我
不想理后果
Bitte
leg
die
Zigarette
weg,
lehn
dich
an
mich,
ich
will
die
Konsequenzen
ignorieren.
要
坠烈火
火里的呼吸
仿似哭泣
Ich
will
ins
Feuer
stürzen,
im
Feuer
atmen,
als
ob
ich
weine.
双眼中
注满痛苦地闭合
Die
Augen
voller
Schmerz
geschlossen.
唇旁仍然遗留余温
然而无从求人怜悯
An
meinen
Lippen
hängt
noch
Wärme,
doch
niemand
erbarmt
sich
meiner.
柔情仍然盘旋怀中
然而离愁如何能忍
Zärtlichkeit
kreist
noch
in
meinen
Armen,
doch
wie
soll
ich
den
Trennungsschmerz
ertragen?
留住这晚留住你
要困你
进我记忆中
Halte
diese
Nacht
fest,
halte
dich
fest,
will
dich
in
meiner
Erinnerung
einsperren.
紧紧的雨悲伤拥抱
深深拥抱将光阴抵挡
Dichter
Regen,
traurige
Umarmung,
tiefe
Umarmung,
um
die
Zeit
aufzuhalten.
身心已受绑
你叫我
不要再怨恨
Körper
und
Geist
sind
gefesselt,
du
sagst,
ich
soll
nicht
mehr
grollen.
紧紧的雨悲伤拥抱
深深拥抱将光阴抵挡
Dichter
Regen,
traurige
Umarmung,
tiefe
Umarmung,
um
die
Zeit
aufzuhalten.
身心已受绑
爱了这晚
不要再怨恨
Körper
und
Geist
sind
gefesselt,
liebten
diese
Nacht,
du
sagst
ich
soll
nicht
mehr
grollen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.