Lyrics and translation 黃建為 - Everything
Rush
hour
in
the
dawn
Час
пик
на
рассвете
Trapped
up
you
and
I
Мы
с
тобой
в
ловушке.
Gas
smell
in
the
air
Запах
газа
в
воздухе.
Makes
me
feel
so
tired
Я
чувствую
себя
такой
уставшей.
And
I've
been
everywhere
И
я
был
везде.
Searching
for
a
sign
В
поисках
знака
...
And
I've
tried
everything
И
я
перепробовал
все.
Every
day
in
my
life
Каждый
день
в
моей
жизни.
Busy
day
and
night
Занят
день
и
ночь.
Round
and
round
I
strive
Снова
и
снова
я
борюсь.
And
I
wonder
why
И
я
удивляюсь
почему
There's
no
sunset
or
sunrise
Нет
ни
заката,
ни
рассвета.
I'm
sitting
here
alone
Я
сижу
здесь
один.
Letting
time
pass
by
Позволяя
времени
проходить
мимо.
Watching
the
traffic
lights
Смотрю
на
светофоры.
Turn
black
and
white
Стань
черно-белым.
The
crowds
flood
over
me
Меня
захлестывает
толпа.
Whirling
me
inside
Кружит
меня
внутри.
In
the
flow,
all
is
silent
В
потоке
все
тихо.
I
have
dreamed
before
Мне
уже
снились
сны.
If
I
could
turn
back
time
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
...
Back
to
the
other
day
Вернемся
к
прошлому
Дню.
Choices
I
could've
tried
Выбор,
который
я
мог
бы
попробовать.
Would
I
find
better
things
Найду
ли
я
что-нибудь
получше?
To
make
life
worth
the
fight
Чтобы
жизнь
стоила
борьбы.
Would
I
find
a
better
me
Найду
ли
я
себя
лучше?
Eyes
shining
with
light
Глаза
сияют
светом.
Don't
know
where
I
want
to
go
Не
знаю,
куда
я
хочу
пойти.
Don't
know
when
I'll
stop
my
roam
Не
знаю,
когда
я
перестану
скитаться.
Here
I
sit,
singing
this
song
Вот
я
сижу
и
пою
эту
песню.
Let
the
tides
keep
rolling
Пусть
волны
продолжают
накатывать.
And
the
sandglasses
keep
turning
И
песочные
часы
продолжают
вращаться.
A
soft
breeze
whispers
by
Легкий
ветерок
шепчет
мимо.
I'll
go
everywhere
Я
пойду
куда
угодно.
Every
road
I'll
ride
Я
поеду
по
любой
дороге.
Although
the
journey's
rough
Хотя
путешествие
трудное.
I'll
be
fine
Со
мной
все
будет
в
порядке.
No
matter
what
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило
Life
will
find
its
way
Жизнь
найдет
свой
путь.
The
sky
is
bright
Небо
яркое.
And
I'll
go
everywhere
И
я
пойду
куда
угодно.
Every
road
I'll
ride
Я
поеду
по
любой
дороге.
Although
the
journey's
rough
Хотя
путешествие
трудное.
I'll
be
fine
Со
мной
все
будет
в
порядке.
And
I'll
do
everything,
I
will
try
И
я
сделаю
все,
я
постараюсь.
Let
me
grow
the
wings
to
fly
Позволь
мне
отрастить
крылья
To
fly
high
Чтобы
летать
высоко
летать
To
fly...
high
Летать
...
высоко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.