Lyrics and translation 黃建為 - 也無風雨也無晴
黄建为
- 也无风雨也无晴
Хуан
Цзяньвэй
- Ни
ветра,
ни
дождя,
ни
солнечного
света
今天我问我自己
明天在哪里
Сегодня
я
спросил
себя,
где
я
буду
завтра
失去方向停在原地
生活只剩呼吸
Потеряй
направление,
остановись
там,
где
ты
есть,
живи
и
только
дыши.
拼命找寻旧回忆我问我自己
Отчаянно
ища
старые
воспоминания,
я
спросил
себя
有没有值得纪念的事情
Есть
ли
что-нибудь
запоминающееся?
上一次流泪为什么早已忘记
Почему
ты
забыла,
когда
в
последний
раз
проливала
слезы?
我又打开电视机转着遥控器
Я
снова
включил
телевизор
и
повернул
пульт
дистанционного
управления
每一天重复的刺激
而我早已麻痹
Повторная
стимуляция
каждый
день,
и
я
уже
парализован
看着他们的眼睛看看我自己
Смотрю
в
их
глаза
и
смотрю
на
себя
发现是一样的委屈
Оказалось,
что
это
та
же
самая
жалоба
终于明白这世上生活不容易
Наконец
поймите,
что
жизнь
в
этом
мире
нелегка
每个人都是独一无二的星星
Каждый
человек
- уникальная
звезда
在每个角落绽放光明
Цветущий
свет
в
каждом
углу
而我们难免有恐惧
И
мы
неизбежно
испытываем
страх
不知道明天在那里
Не
знаю,
где
будет
завтрашний
день
害怕拥有一切又再失去的伤心
Боюсь
грусти
от
того,
что
у
меня
есть
все
и
я
снова
это
теряю
今天我问我自己明天在哪里
Сегодня
я
спросил
себя,
где
я
буду
завтра
失去方向停在原地
生活只剩呼吸
Потеряй
направление,
остановись
там,
где
ты
есть,
живи
и
только
дыши.
拼命找寻旧回忆我问我自己
Отчаянно
ища
старые
воспоминания,
я
спросил
себя
有没有值得纪念的事情
Есть
ли
что-нибудь
запоминающееся?
上一次流泪为什么早已忘记
Почему
ты
забыла,
когда
в
последний
раз
проливала
слезы?
每个人都曾失去方向停在原地
Все
сбились
с
пути
и
остановились
на
месте
再强的人也要呼吸
Неважно,
насколько
ты
силен,
ты
должен
дышать.
而我们都需要勇气
И
нам
всем
нужно
мужество
在彷徨时继续相信
Продолжайте
верить,
когда
вы
колеблетесь
那乌云终究会散去
Темные
тучи
в
конце
концов
рассеются
直到雨和眼泪洗净天空我看清
Пока
дождь
и
слезы
не
смоют
небо,
я
могу
ясно
видеть
其实也无风雨也无晴
На
самом
деле
здесь
нет
ни
ветра,
ни
дождя,
ни
солнечного
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.