黃建為 - 咱的夢在這 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃建為 - 咱的夢在這




咱的夢在這
Наша мечта здесь
咱的梦在这
Наша мечта здесь
你系我 每一日的眠梦
Ты мой сон каждый день,
你系我 最宝贝的心肝
Ты моё самое дорогое сокровище,
你系我 胸口的牵挂
Ты моя печаль в груди,
你系我 想要打拼的寄托
Ты опора, ради которой я хочу бороться.
听着这条风中的歌
Слушая эту песню на ветру,
不怕路歹行
Не боюсь плохой дороги,
不愿随浪随风亲像船没港
Не хочу плыть по течению, словно корабль без гавани,
我要在这追咱的梦
Я хочу здесь преследовать нашу мечту.
这是我的青春
Это моя юность,
我的希望 我心中的憨胆
Моя надежда, моя храбрость,
因为相信有你的陪伴
Потому что я верю, что ты со мной,
作伙来作憨人
Давай будем дураками,
等待下个天亮
Ждать следующего рассвета,
花蕊都开 最美的福尔摩莎
Когда распустятся цветы, самая красивая Формоза,
若有你温暖的陪伴
Если у меня будет твоя теплая компания,
咱的世界就有希望
В нашем мире будет надежда.
台湾人 你系尚古锥的囝仔
Тайванец, ты самый милый ребенок,
你系我 尚甲意的那款人
Ты тот, кто мне больше всего нравится,
有时候 一身憨憨的好胆
Иногда, с наивной смелостью,
甘愿来 受风雨的折磨
Готов терпеть невзгоды,
听着这条风中的歌
Слушая эту песню на ветру,
不怕路歹行
Не боюсь плохой дороги,
不愿随浪随风亲像船没港
Не хочу плыть по течению, словно корабль без гавани,
我要在这追咱的梦
Я хочу здесь преследовать нашу мечту.
这是我的青春 我的希望
Это моя юность, моя надежда,
我心中的憨胆
Моя храбрость,
因为相信有你的陪伴
Потому что я верю, что ты со мной,
作伙来作憨人
Давай будем дураками,
等待下个天亮
Ждать следующего рассвета,
花蕊都开 最美的福尔摩莎
Когда распустятся цветы, самая красивая Формоза,
若有你温暖的陪伴
Если у меня будет твоя теплая компания,
咱的世界
Наш мир,
这是咱的青春 咱的希望
Это наша юность, наша надежда,
咱心中的憨胆
Наша храбрость,
因为相信有你的陪伴
Потому что я верю, что ты со мной,
作伙来作憨人
Давай будем дураками,
等待下个天亮
Ждать следующего рассвета,
花蕊都开 最美的福尔摩莎
Когда распустятся цветы, самая красивая Формоза,
若有你温暖的陪伴
Если у меня будет твоя теплая компания,
咱的世界就有希望
В нашем мире будет надежда.
Lala...
Ля-ля...





Writer(s): Jian Wei Huang


Attention! Feel free to leave feedback.