Lyrics and translation 黃建為 - 嘿! 芳誼
你什麼都先別說
ты
ничего
не
говори,
我知道你受了委屈
я
знаю,
тебе
сейчас
нелегко.
是誰讓你哭紅眼睛
кто
заставил
твои
глаза
покраснеть?
先讓我抱著你
Позволь
мне
просто
обнять
тебя.
寫一首歌給你
написать
песню
для
тебя
—
應該是好浪漫的事情
должно
быть,
это
так
романтично.
可是當我看著你
Но
когда
я
смотрю
на
тебя,
捨不得你失去的開心
мне
невыносимо
видеть,
как
ты
теряешь
радость,
捨不得你為了自由
невыносимо
видеть
твои
слезы,
落下的淚滴
пролитые
ради
свободы.
我愛你
在最漆黑的時刻
Я
люблю
тебя.
В
самые
темные
времена
不想讓你孤單一個
не
хочу
оставлять
тебя
одну.
我愛你
在你最脆弱的時候
Я
люблю
тебя.
Когда
ты
наиболее
уязвима,
我只想擁抱你的熱
я
просто
хочу
обнять
тебя,
然後對你說:I
love
you
и
сказать:
«Я
люблю
тебя».
你什麼都先別說
ты
ничего
не
говори,
我知道你受了委屈
я
знаю,
тебе
сейчас
нелегко.
是誰讓你哭紅眼睛
кто
заставил
твои
глаза
покраснеть?
先讓我抱著你
Позволь
мне
просто
обнять
тебя.
寫一首歌給你
написать
песню
для
тебя
—
應該是好浪漫的事情
должно
быть,
это
так
романтично.
等你大聲地哭泣
Когда
ты
будешь
громко
плакать,
抱著你顫抖的身軀
обнимая
твое
дрожащее
тело,
把這一路說不得的壓抑
всю
эту
невысказанную
боль,
我愛你
在最漆黑的時刻
Я
люблю
тебя.
В
самые
темные
времена
不想讓你孤單一個
не
хочу
оставлять
тебя
одну.
我愛你
在你最脆弱的時候
Я
люблю
тебя.
Когда
ты
наиболее
уязвима,
我只想擁抱你的熱
я
просто
хочу
обнять
тебя.
說不清的真理
被誤解的難題
Невысказанная
правда,
неразрешенные
проблемы,
進不去又出不來的人們的心
сердца
людей,
в
которые
невозможно
войти
и
невозможно
покинуть,
看不見的相信
聽不進的說明
невидимая
вера,
неуслышанные
объяснения,
就算再一次傷心
даже
если
снова
будет
больно,
我知道你還有勇氣
я
знаю,
у
тебя
еще
есть
мужество.
我愛你
在最漆黑的時刻
Я
люблю
тебя.
В
самые
темные
времена
不想讓你孤單一個
не
хочу
оставлять
тебя
одну.
我愛你
在你最脆弱的時候
Я
люблю
тебя.
Когда
ты
наиболее
уязвима,
我只想擁抱你的熱
я
просто
хочу
обнять
тебя.
我愛你
在最漆黑的時刻
Я
люблю
тебя.
В
самые
темные
времена
不想讓你孤單一個
не
хочу
оставлять
тебя
одну.
我愛你
在你最脆弱的時候
Я
люблю
тебя.
Когда
ты
наиболее
уязвима,
我只想擁抱你的熱
я
просто
хочу
обнять
тебя,
然後對你說:I
love
you
и
сказать:
«Я
люблю
тебя».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Wei Huang
Attention! Feel free to leave feedback.