小王子 - 黃建為translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一條項鍊
都有那麼一天
躺在小小盒子裡面
歇一歇
Jede
Halskette
hat
einmal
den
Tag,
an
dem
sie
in
einer
kleinen
Schachtel
liegt,
um
sich
ein
wenig
auszuruhen.
每一個想念
都有那麼一天
繞過大大地球一圈
又見面
Jede
Sehnsucht
hat
einmal
den
Tag,
an
dem
sie
die
große
Erde
umrundet
und
wir
uns
wiedersehen.
過了夏天冬天又是一年
忙得忘了去年生日許什麼願
Sommer
und
Winter
vergingen,
wieder
ein
Jahr,
so
beschäftigt,
dass
ich
vergaß,
was
ich
mir
letztes
Jahr
zum
Geburtstag
wünschte.
到了今天喔今天我才發覺
小時候的王子還住在身體裡面
Bis
heute,
oh
heute,
wurde
mir
erst
klar,
der
Prinz
aus
meiner
Kindheit
lebt
noch
in
mir.
每一個房間
都有人在想念
看的到卻摸不著的
他的臉
In
jedem
Zimmer
ist
jemand,
der
ein
Gesicht
vermisst,
das
er
sehen,
aber
nicht
berühren
kann.
每一個時間
都有人怕想念
藏進大大城市裡面寂寞的臉
Zu
jeder
Zeit
gibt
es
jemanden,
der
die
Sehnsucht
fürchtet,
ein
einsames
Gesicht,
versteckt
in
der
großen
Stadt.
過了夏天冬天不知不覺
想擁抱的相愛的又錯過一些
Sommer
und
Winter
vergingen
unbemerkt,
wieder
habe
ich
Gelegenheiten
zur
Umarmung,
zur
Liebe
verpasst.
直到閉上雙眼我才發覺
母親的懷抱還守護在我身邊
Erst
als
ich
meine
Augen
schließe,
wird
mir
klar,
die
Umarmung
meiner
Mutter
beschützt
mich
noch
immer
an
meiner
Seite.
小時候的王子還住在我心裡面
啦啦
啦啦
啦啦啦...
Der
Prinz
aus
meiner
Kindheit
lebt
noch
in
meinem
Herzen.
La
la,
la
la,
lalala...
每一條項鍊
都有那麼一天
躺在小小盒子裡面
歇一歇
Jede
Halskette
hat
einmal
den
Tag,
an
dem
sie
in
einer
kleinen
Schachtel
liegt,
um
sich
ein
wenig
auszuruhen.
每一個想念
都有那麼一天
繞過大大地球一圈
又見面
Jede
Sehnsucht
hat
einmal
den
Tag,
an
dem
sie
die
große
Erde
umrundet
und
wir
uns
wiedersehen.
過了夏天冬天不知不覺
想擁抱的相愛的又錯過一些
Sommer
und
Winter
vergingen
unbemerkt,
wieder
habe
ich
Gelegenheiten
zur
Umarmung,
zur
Liebe
verpasst.
直到閉上雙眼我才發覺
母親的懷抱還守護在我身邊
Erst
als
ich
meine
Augen
schließe,
wird
mir
klar,
die
Umarmung
meiner
Mutter
beschützt
mich
noch
immer
an
meiner
Seite.
小時候的王子還住在我心裡面
Der
Prinz
aus
meiner
Kindheit
lebt
noch
in
meinem
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
再一次旅行
date of release
23-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.