黃建為 - 小王子 - translation of the lyrics into German

小王子 - 黃建為translation in German




小王子
Der kleine Prinz
每一條項鍊 都有那麼一天 躺在小小盒子裡面 歇一歇
Jede Halskette hat einmal den Tag, an dem sie in einer kleinen Schachtel liegt, um sich ein wenig auszuruhen.
每一個想念 都有那麼一天 繞過大大地球一圈 又見面
Jede Sehnsucht hat einmal den Tag, an dem sie die große Erde umrundet und wir uns wiedersehen.
過了夏天冬天又是一年 忙得忘了去年生日許什麼願
Sommer und Winter vergingen, wieder ein Jahr, so beschäftigt, dass ich vergaß, was ich mir letztes Jahr zum Geburtstag wünschte.
到了今天喔今天我才發覺 小時候的王子還住在身體裡面
Bis heute, oh heute, wurde mir erst klar, der Prinz aus meiner Kindheit lebt noch in mir.
每一個房間 都有人在想念 看的到卻摸不著的 他的臉
In jedem Zimmer ist jemand, der ein Gesicht vermisst, das er sehen, aber nicht berühren kann.
每一個時間 都有人怕想念 藏進大大城市裡面寂寞的臉
Zu jeder Zeit gibt es jemanden, der die Sehnsucht fürchtet, ein einsames Gesicht, versteckt in der großen Stadt.
過了夏天冬天不知不覺 想擁抱的相愛的又錯過一些
Sommer und Winter vergingen unbemerkt, wieder habe ich Gelegenheiten zur Umarmung, zur Liebe verpasst.
直到閉上雙眼我才發覺 母親的懷抱還守護在我身邊
Erst als ich meine Augen schließe, wird mir klar, die Umarmung meiner Mutter beschützt mich noch immer an meiner Seite.
小時候的王子還住在我心裡面 啦啦 啦啦 啦啦啦...
Der Prinz aus meiner Kindheit lebt noch in meinem Herzen. La la, la la, lalala...
每一條項鍊 都有那麼一天 躺在小小盒子裡面 歇一歇
Jede Halskette hat einmal den Tag, an dem sie in einer kleinen Schachtel liegt, um sich ein wenig auszuruhen.
每一個想念 都有那麼一天 繞過大大地球一圈 又見面
Jede Sehnsucht hat einmal den Tag, an dem sie die große Erde umrundet und wir uns wiedersehen.
過了夏天冬天不知不覺 想擁抱的相愛的又錯過一些
Sommer und Winter vergingen unbemerkt, wieder habe ich Gelegenheiten zur Umarmung, zur Liebe verpasst.
直到閉上雙眼我才發覺 母親的懷抱還守護在我身邊
Erst als ich meine Augen schließe, wird mir klar, die Umarmung meiner Mutter beschützt mich noch immer an meiner Seite.
小時候的王子還住在我心裡面
Der Prinz aus meiner Kindheit lebt noch in meinem Herzen.






Attention! Feel free to leave feedback.