Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鷺鷥雨稻草人
Reiher, Regen, Vogelscheuche
我的梦中有一片
In
meinem
Traum
gibt
es
ein
Stück
属于我的草原在海旁边
mein
Grasland,
das
mir
gehört,
am
Meer.
还有稻草人停在上面
und
eine
Vogelscheuche
stehen
darauf.
我躺在路边看见
Ich
liege
am
Straßenrand
und
sehe,
云儿在天空转圈圈儿
wie
die
Wolken
am
Himmel
Kreise
ziehen.
星星又出现
Die
Sterne
erscheinen
wieder,
就这样又过了一天
und
so
ist
wieder
ein
Tag
vergangen.
抱着风筝有一半儿的线
Ich
halte
einen
Drachen,
dessen
Schnur
zur
Hälfte
被风儿带上天
vom
Wind
in
den
Himmel
getragen
wird.
轻轻滑过我指尖
Sanft
gleitet
er
über
meine
Fingerspitzen,
消失在云里面
verschwindet
in
den
Wolken.
不在你的心中
Nicht
in
deinem
Herzen,
不在我的梦中
nicht
in
meinem
Traum.
那风筝往哪儿走
Wohin
fliegt
dieser
Drachen?
没有一点不同
Es
gibt
keinen
Unterschied,
我还是这样过
ich
lebe
immer
noch
so.
La
La
LaLaLa
La
La
LaLaLa
(白)究竟是在哪里
(Gesprochen)
Wo
genau
ist
es?
(白)我曾经见过你
(Gesprochen)
Ich
habe
dich
schon
einmal
gesehen.
我究竟曾经见过你
Ich
habe
dich
tatsächlich
schon
einmal
gesehen.
(白)是在梦中
(Gesprochen)
War
es
im
Traum?
(白)是在下雨的夜里吗
(Gesprochen)
War
es
in
einer
regnerischen
Nacht?
(白)还是
(Gesprochen)
Oder
vielleicht
(白)我根本不曾见过你
(Gesprochen)
Ich
habe
dich
überhaupt
nie
gesehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.