Lyrics and translation Namewee feat. 王光芳 - 老母
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小時候我
是妳眼中的猴死囜仔
В
детстве
я
был
в
твоих
глазах
маленьким
сорванцом,
不喜歡讀書
每天只會跟老師頂嘴吵架
Не
любил
учиться,
каждый
день
только
спорил
с
учителями,
風雨不改地
每天拖著
我走路去上課
В
любую
погоду
ты
каждый
день
водила
меня
в
школу,
雖然我總是想著
害妳丟臉到左鄰右舍
Хотя
я
всегда
думал,
что
позорю
тебя
перед
всеми
соседями.
妳抓緊藤條
用力揮舞
多少夜的無助
Ты
хватала
прут,
размахивала
им,
сколько
ночей
бессилия,
告訴我三遷的孟母
到底為什麼痛苦
Рассказывала
мне
о
Мен-цзы
и
его
матери,
которая
трижды
переезжала,
почему
она
так
страдала,
妳打我罵我
太反骨
在反撲
Ты
била
меня,
ругала,
я
был
слишком
непокорным,
сопротивлялся,
打完後
自己反而不由自主地在那邊發聲大哭
А
после
сама
невольно
начинала
громко
плакать.
沒日沒夜的忙忙碌碌
為整個家在付出
Днём
и
ночью
ты
трудилась
без
устали,
ради
всей
семьи,
夜深人靜了妳陪我
抱著佛腳連夜在K書
Поздней
ночью
ты
сидела
со
мной,
обнимая
учебники,
зубрили
до
утра,
上了中學
我玩音樂
啊誰又會在乎
В
средней
школе
я
увлекся
музыкой,
кого
это
волновало,
而每次在學校演出
妳總會在台下鼓掌歡呼
Но
каждый
раз,
когда
я
выступал
в
школе,
ты
всегда
аплодировала
мне
в
зале.
高中畢業
我下定決心到台灣深造
После
окончания
школы
я
решил
поехать
учиться
на
Тайвань,
離別的那個破曉
妳眼淚不停地往下掉
На
рассвете,
когда
я
уезжал,
твои
слезы
не
переставали
литься,
我知道
這一別將很久才能品嘗到
Я
знал,
что
пройдет
много
времени,
прежде
чем
я
снова
смогу
попробовать
那最熟悉的嘮叨
和妳拿手的娘惹炒
Твои
знакомые
упреки
и
твоё
фирменное
блюдо
Нёнья.
你置外頭認真打拼
離開家鄉甘會孤單
Ты
усердно
трудишься
на
чужбине,
вдали
от
дома,
тебе
одиноко?
心內艱苦跟辛酸
阿母攏知影
Мама
знает
все
твои
трудности
и
горести.
為著理想認真打拼
明知前方的路難行
Ради
своей
мечты
ты
усердно
трудишься,
зная,
что
путь
впереди
труден.
外頭風大若畏寒
就返來啊...
Если
на
улице
сильный
ветер
и
тебе
холодно,
возвращайся...
畢業回到老家
還沒來得及陪老媽
Вернувшись
домой
после
выпуска,
я
даже
не
успел
побыть
с
мамой,
我搬到了KL追尋夢想
好像比較偉大
Я
переехал
в
Куала-Лумпур,
чтобы
следовать
за
мечтой,
как
будто
это
было
важнее,
工作一天比一天繁重
日子一天比一天難過
Работа
становилась
всё
тяжелее,
дни
становились
всё
труднее,
返鄉的次數一次比一次間隔的時間還要久
И
перерывы
между
поездками
домой
становились
всё
длиннее.
她透過Facebook
來關心我最近的行蹤
Ты
следила
за
мной
через
Facebook,
узнавая
о
моих
передвижениях,
她透過朋友的口中知道我的官司大禍臨頭
Ты
узнала
от
друзей
о
моих
судебных
тяжбах,
在家裡默默哀愁
著急著求神拜佛
Дома
ты
молча
печалилась,
молилась
богам,
卻不敢打來問我
擔心我忙碌又沒空
Но
не
решалась
позвонить
мне,
боясь,
что
я
занят
и
у
меня
нет
времени.
看我偶爾僥倖成功
她在電腦前猛拍手
Когда
мне
иногда
удавалось
добиться
успеха,
ты
хлопала
в
ладоши
перед
компьютером,
看我經常碰釘撞頭
她沉默著陪我失落
Когда
я
часто
сталкивался
с
трудностями,
ты
молча
разделяла
мои
неудачи,
手機響鈴
她寫來了一長串簡訊
Зазвонил
телефон,
ты
написала
мне
длинное
сообщение,
那是我最大的鼓勵
但辛酸都留在她那裡
Это
было
моей
самой
большой
поддержкой,
но
вся
горечь
оставалась
у
тебя.
偶爾回到家裡
她忙著下廚又燙衣
Когда
я
изредка
возвращался
домой,
ты
суетилась
на
кухне,
гладила,
準備了一桌的拿手好菜
搞得像大年除夕
Готовила
целый
стол
своих
фирменных
блюд,
как
будто
это
был
канун
Нового
года,
我含淚夾起
一口口放進了嘴裡
Со
слезами
на
глазах
я
брал
каждый
кусочек
и
клал
его
в
рот,
那是我最渴望的
最窩心的
阿母的愛心料理
Это
было
то,
чего
я
больше
всего
желал,
самое
трогательное
– мамина
еда,
приготовленная
с
любовью.
你置外頭認真打拼
離開家鄉甘會孤單
Ты
усердно
трудишься
на
чужбине,
вдали
от
дома,
тебе
одиноко?
心內的艱苦跟辛酸
阿母攏知影
Мама
знает
все
твои
трудности
и
горести.
為著理想認真打拼
明知前方的路難行
Ради
своей
мечты
ты
усердно
трудишься,
зная,
что
путь
впереди
труден.
外頭風大若畏寒
就返來啊
Если
на
улице
сильный
ветер
и
тебе
холодно,
возвращайся.
我最親愛的阿母啊
攏免驚
不要害怕
Моя
самая
дорогая
мама,
не
бойся,
не
переживай,
所有恁心內的心聲
已經攏知影
Я
знаю
все
твои
мысли,
乖乖聽醫生的話
一定欲健康快樂
Слушайся
врачей,
будь
здорова
и
счастлива,
底蝦等我成功返來啊
Жди,
когда
я
вернусь
успешным.
你置外頭認真打拼
離開家鄉甘會孤單
Ты
усердно
трудишься
на
чужбине,
вдали
от
дома,
тебе
одиноко?
心內艱苦跟辛酸
阿母攏知影
Мама
знает
все
твои
трудности
и
горести.
為著理想認真打拼
明知前方的路難行
Ради
своей
мечты
ты
усердно
трудишься,
зная,
что
путь
впереди
труден.
外頭風大若畏寒
就返來啊
Если
на
улице
сильный
ветер
и
тебе
холодно,
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黃明志
Album
亞洲通車
date of release
02-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.